See passo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "krok" ], "id": "pl-passo-pt-noun-WU6UT~st", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.7-9) wł. passare" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "co krok", "word": "ad ogni passo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "stawiać pierwsze kroki", "word": "fare i primi passi" }, { "sense_index": "1.1", "topics": [ "military" ], "translation": "krok defiladowy", "word": "passo di parata" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "poczynić niezbędne starania", "word": "fare i passi necessari" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "ryzykowne posunięcie", "word": "un passo rischioso" }, { "sense_index": "1.7", "translation": "przepuścić kogoś", "word": "cedere il passo a qualcuno" }, { "sense_index": "1.7", "word": "passo carraio" }, { "sense_index": "1.7", "translation": "przejazd pojazdów", "word": "carrabile" }, { "sense_index": "1.8", "translation": "ptak wędrowny", "word": "uccello di passo" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "feminine" ], "word": "passante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passato" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passatoia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatoio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatore" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "passare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "passante" }, { "word": "passato" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "passola" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "appassire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "appassito" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krok" ], "id": "pl-passo-it-noun-WU6UT~st", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "starania; inicjatywa; decyzja" ], "id": "pl-passo-it-noun-Xv7MEi1i", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "ustęp (w książce)" ], "id": "pl-passo-it-noun-k4YS-PK3", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "skok; krok" ], "id": "pl-passo-it-noun-Fby7x2H1", "sense_index": "1.4", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "podziałka (uzwojenia)" ], "id": "pl-passo-it-noun-PzeYgAor", "sense_index": "1.5", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "rozstaw osi (pojazdu)" ], "id": "pl-passo-it-noun-0KI4env~", "sense_index": "1.6", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "przejście; przejazd" ], "id": "pl-passo-it-noun-bkwbrklX", "sense_index": "1.7" }, { "glosses": [ "przelot (ptaków)" ], "id": "pl-passo-it-noun-KnFtnLSL", "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "przełęcz, wąwóz" ], "id": "pl-passo-it-noun-Qzpj56eQ", "sense_index": "1.9", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.7-9) wł. passare" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.2", "translation": "rodzynki", "word": "uva passa" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "feminine" ], "word": "passante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passato" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passatoia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatoio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatore" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "passare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "passante" }, { "word": "passato" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "passola" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "appassire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "appassito" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zwiędły, zeschły (np. liść)" ], "id": "pl-passo-it-adj-tpbw3X4G", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "suszony, wyschnięty (owoc)" ], "id": "pl-passo-it-adj-7FYKItRx", "sense_index": "2.2" } ], "word": "passo" }
{ "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "krok" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-passo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-passo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-passo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-passo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passo" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.7-9) wł. passare" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "co krok", "word": "ad ogni passo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "stawiać pierwsze kroki", "word": "fare i primi passi" }, { "sense_index": "1.1", "topics": [ "military" ], "translation": "krok defiladowy", "word": "passo di parata" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "poczynić niezbędne starania", "word": "fare i passi necessari" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "ryzykowne posunięcie", "word": "un passo rischioso" }, { "sense_index": "1.7", "translation": "przepuścić kogoś", "word": "cedere il passo a qualcuno" }, { "sense_index": "1.7", "word": "passo carraio" }, { "sense_index": "1.7", "translation": "przejazd pojazdów", "word": "carrabile" }, { "sense_index": "1.8", "translation": "ptak wędrowny", "word": "uccello di passo" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "feminine" ], "word": "passante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passato" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passatoia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatoio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatore" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "passare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "passante" }, { "word": "passato" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "passola" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "appassire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "appassito" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krok" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "starania; inicjatywa; decyzja" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "ustęp (w książce)" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "skok; krok" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "podziałka (uzwojenia)" ], "sense_index": "1.5", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "rozstaw osi (pojazdu)" ], "sense_index": "1.6", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "przejście; przejazd" ], "sense_index": "1.7" }, { "glosses": [ "przelot (ptaków)" ], "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "przełęcz, wąwóz" ], "sense_index": "1.9", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "passo" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.7-9) wł. passare" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.2", "translation": "rodzynki", "word": "uva passa" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "feminine" ], "word": "passante" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passata" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passato" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "passatoia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatoio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "passatore" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "passare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "passante" }, { "word": "passato" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "passola" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "appassire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "appassito" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zwiędły, zeschły (np. liść)" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "suszony, wyschnięty (owoc)" ], "sense_index": "2.2" } ], "word": "passo" }
Download raw JSONL data for passo meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.