See once on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "naraz", "word": "all at once" }, { "word": "jednocześnie" }, { "word": "nagle" }, { "translation": "od razu", "word": "at once" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once again" }, { "translation": "prawie nigdy", "word": "once in a blue moon" }, { "translation": "sporadycznie", "word": "once in a while" }, { "word": "czasami" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once more" }, { "translation": "dawno, dawno temu (początek wielu bajek)", "word": "once upon a time" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 22 ] ], "text": "I visit my parents once every month", "translation": "Odwiedzam rodziców raz na miesiąc" } ], "glosses": [ "jeden raz" ], "id": "pl-once-en-adv-Tq7DyBr2", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 76 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "ref": "słowa piosenki „Somewhere over the rainbow” pochodzącej z musicalu „Czarnoksiężnik z krainy Oz”", "text": "Somewhere over the rainbow, way up high, there's a land that I heard of once in a lullaby.", "translation": "Gdzieś ponad tęczą, hen wysoko, jest kraj, o którym słyszałam kiedyś w kołysance." } ], "glosses": [ "kiedyś" ], "id": "pl-once-en-adv-dMi9dwpX", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "razy jeden" ], "id": "pl-once-en-adv-3dIorifL", "sense_index": "1.3", "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "wʌn(t)s" }, { "audio": "En-us-once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav" }, { "audio": "En-us-once (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-once_(2).ogg/En-us-once_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once (2).ogg" } ], "word": "once" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "translation": "naraz", "word": "all at once" }, { "word": "jednocześnie" }, { "word": "nagle" }, { "translation": "od razu", "word": "at once" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once again" }, { "translation": "prawie nigdy", "word": "once in a blue moon" }, { "translation": "sporadycznie", "word": "once in a while" }, { "word": "czasami" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once more" }, { "translation": "dawno, dawno temu (początek wielu bajek)", "word": "once upon a time" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Once you have passed the final exam, finding a good job would be relatively easy.", "translation": "Kiedy już zdasz końcowy egzamin, znalezienie dobrej pracy będzie względnie łatwe." } ], "glosses": [ "kiedy tylko" ], "id": "pl-once-en-conj-O7Cqd0fl", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "wʌn(t)s" }, { "audio": "En-us-once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav" }, { "audio": "En-us-once (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-once_(2).ogg/En-us-once_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once (2).ogg" } ], "word": "once" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język aragoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aragoński (indeks)", "orig": "aragoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście" ], "id": "pl-once-an-num-sTO0IWrv", "sense_index": "1.1" } ], "word": "once" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język asturyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asturyjski (indeks)", "orig": "asturyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język asturyjski", "lang_code": "ast", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście" ], "id": "pl-once-ast-num-sTO0IWrv", "sense_index": "1.1" } ], "word": "once" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "uncja" ], "id": "pl-once-fr-noun-iiztiH4N", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "odrobina" ], "id": "pl-once-fr-noun-U94hZZou", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "irbis, pantera śnieżna, śnieżny leopard" ], "id": "pl-once-fr-noun-mPpVDKAH", "sense_index": "1.3", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-Paris--once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-Paris--once.ogg/Fr-Paris--once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-once.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "once" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galicyjski (indeks)", "orig": "galicyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście" ], "id": "pl-once-gl-num-sTO0IWrv", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Gl-once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Gl-once.ogg/Gl-once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-once.ogg" } ], "word": "once" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "onceavo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "oncena" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "onceno" }, { "word": "undécimo" }, { "word": "onceavo" }, { "tags": [ "ordinal" ], "word": "undécimo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście, 11" ], "id": "pl-once-es-num-Vpsmcu1k", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈõn̥.θe" }, { "ipa": "ˈõn.se" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav" } ], "word": "once" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "onceavo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "oncena" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "onceno" }, { "word": "undécimo" }, { "word": "onceavo" }, { "tags": [ "ordinal" ], "word": "undécimo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenastka" ], "id": "pl-once-es-noun-7C3ru-vQ", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "jedenastka (drużyna piłki nożnej)" ], "id": "pl-once-es-noun-95nvjc6h", "sense_index": "2.2", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈõn̥.θe" }, { "ipa": "ˈõn.se" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "once" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "naraz", "word": "all at once" }, { "word": "jednocześnie" }, { "word": "nagle" }, { "translation": "od razu", "word": "at once" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once again" }, { "translation": "prawie nigdy", "word": "once in a blue moon" }, { "translation": "sporadycznie", "word": "once in a while" }, { "word": "czasami" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once more" }, { "translation": "dawno, dawno temu (początek wielu bajek)", "word": "once upon a time" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 22 ] ], "text": "I visit my parents once every month", "translation": "Odwiedzam rodziców raz na miesiąc" } ], "glosses": [ "jeden raz" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 76 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "ref": "słowa piosenki „Somewhere over the rainbow” pochodzącej z musicalu „Czarnoksiężnik z krainy Oz”", "text": "Somewhere over the rainbow, way up high, there's a land that I heard of once in a lullaby.", "translation": "Gdzieś ponad tęczą, hen wysoko, jest kraj, o którym słyszałam kiedyś w kołysance." } ], "glosses": [ "kiedyś" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "razy jeden" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "wʌn(t)s" }, { "audio": "En-us-once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav" }, { "audio": "En-us-once (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-once_(2).ogg/En-us-once_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once (2).ogg" } ], "word": "once" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "translation": "naraz", "word": "all at once" }, { "word": "jednocześnie" }, { "word": "nagle" }, { "translation": "od razu", "word": "at once" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once again" }, { "translation": "prawie nigdy", "word": "once in a blue moon" }, { "translation": "sporadycznie", "word": "once in a while" }, { "word": "czasami" }, { "translation": "jeszcze raz", "word": "once more" }, { "translation": "dawno, dawno temu (początek wielu bajek)", "word": "once upon a time" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Once you have passed the final exam, finding a good job would be relatively easy.", "translation": "Kiedy już zdasz końcowy egzamin, znalezienie dobrej pracy będzie względnie łatwe." } ], "glosses": [ "kiedy tylko" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "wʌn(t)s" }, { "audio": "En-us-once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav" }, { "audio": "En-us-once (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-once_(2).ogg/En-us-once_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once (2).ogg" } ], "word": "once" } { "categories": [ "Język aragoński", "aragoński (indeks)" ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "once" } { "categories": [ "Język asturyjski", "asturyjski (indeks)" ], "lang": "język asturyjski", "lang_code": "ast", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "once" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "uncja" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "odrobina" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "irbis, pantera śnieżna, śnieżny leopard" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-Paris--once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-Paris--once.ogg/Fr-Paris--once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-once.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "once" } { "categories": [ "galicyjski (indeks)" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Gl-once.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Gl-once.ogg/Gl-once.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-once.ogg" } ], "word": "once" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "onceavo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "oncena" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "onceno" }, { "word": "undécimo" }, { "word": "onceavo" }, { "tags": [ "ordinal" ], "word": "undécimo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenaście, 11" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈõn̥.θe" }, { "ipa": "ˈõn.se" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav" } ], "word": "once" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "onceavo" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "oncena" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "onceno" }, { "word": "undécimo" }, { "word": "onceavo" }, { "tags": [ "ordinal" ], "word": "undécimo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jedenastka" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "jedenastka (drużyna piłki nożnej)" ], "sense_index": "2.2", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈõn̥.θe" }, { "ipa": "ˈõn.se" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "once" }
Download raw JSONL data for once meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.