See off on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She waved and drove off.", "translation": "Odjeżdżając, pomachała." }, { "text": "My house is a long way off.", "translation": "Mój dom jest daleko." } ], "glosses": [ "element czasownika frazowego oznaczającego oddalanie się" ], "id": "pl-off-en-adv-2OMO1qKi", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Please, turn off the radio, it is so loud.", "translation": "Proszę, wyłącz radio, jest tak głośne." } ], "glosses": [ "element czasownika frazowego oznaczającego wyłączanie" ], "id": "pl-off-en-adv-0BSugeQg", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She got off the bus.", "translation": "Wysiadła z autobusu." }, { "text": "Keep off my daughter!", "translation": "Trzymaj się z dala od mojej córki!" } ], "glosses": [ "z, od" ], "id": "pl-off-en-prep-o0Qyvjis", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "on" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "sense_index": "3.3", "translation": "wolna chwila", "word": "off moment" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Is the radio off?", "translation": "Czy radio jest wyłączone?" } ], "glosses": [ "wyłączony" ], "id": "pl-off-en-adj-mg6njdIg", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "odwołany" ], "id": "pl-off-en-adj-vac2LZRI", "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "wolny (niezajęty)" ], "id": "pl-off-en-adj-u8WsbMkB", "sense_index": "3.3" }, { "glosses": [ "nieodpowiedni, niedopasowany" ], "id": "pl-off-en-adj--cdhhxiI", "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zabić" ], "id": "pl-off-en-verb-VovigZlp", "sense_index": "4.1", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wilamowski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wilamowski (indeks)", "orig": "wilamowski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Wilamowski - Ssaki" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "małpa" ], "id": "pl-off-wym-noun-uzfdWjQ6", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "małp" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "off" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She waved and drove off.", "translation": "Odjeżdżając, pomachała." }, { "text": "My house is a long way off.", "translation": "Mój dom jest daleko." } ], "glosses": [ "element czasownika frazowego oznaczającego oddalanie się" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Please, turn off the radio, it is so loud.", "translation": "Proszę, wyłącz radio, jest tak głośne." } ], "glosses": [ "element czasownika frazowego oznaczającego wyłączanie" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "She got off the bus.", "translation": "Wysiadła z autobusu." }, { "text": "Keep off my daughter!", "translation": "Trzymaj się z dala od mojej córki!" } ], "glosses": [ "z, od" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "on" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "sense_index": "3.3", "translation": "wolna chwila", "word": "off moment" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Is the radio off?", "translation": "Czy radio jest wyłączone?" } ], "glosses": [ "wyłączony" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "odwołany" ], "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "wolny (niezajęty)" ], "sense_index": "3.3" }, { "glosses": [ "nieodpowiedni, niedopasowany" ], "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "go off" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "offing" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "offish" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zabić" ], "sense_index": "4.1", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɒf" }, { "ipa": "Qf", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "ɔf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ɑf", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "Of", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "Af", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-off.ogg/En-us-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-off.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-off.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-off.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-off.wav" }, { "audio": "En-au-off.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-off.ogg/En-au-off.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-off.ogg" } ], "word": "off" } { "categories": [ "Język wilamowski", "wilamowski (indeks)" ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Wilamowski - Ssaki" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "małpa" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "małp" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "off" }
Download raw JSONL data for off meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.