"net" meaning in All languages combined

See net on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. na czysto
    Sense id: pl-net-eom-unknown-yHARLT5E
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [język afrykanerski]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-net.wav
  1. tylko
    Sense id: pl-net-af-adv-SjLDxrCX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [język angielski]

IPA: nɛt, nEt [SAMPA] Audio: En-us-net.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav
  1. netto
    Sense id: pl-net-en-adj-5dbs1B2T Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: net assets, net asset value, net current assets, net financial cash flow, net investment, network [noun], netless [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język angielski]

IPA: nɛt, nEt [SAMPA] Audio: En-us-net.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav
  1. sieć, siatka
    Sense id: pl-net-en-noun-E3IbhY1a
  2. sieć komputerowa, zwłaszcza Internet
    Sense id: pl-net-en-noun-0zXn~qz8 Topics: computer-science
  3. z liczebnikiem: płatność w terminie … dni
    Sense id: pl-net-en-noun-jLR4QpYf
  4. siatka wielościanu
    Sense id: pl-net-en-noun-O7IbIkoc Topics: geometry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: network Related terms: network [noun], netless [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: nɛt, nEt [SAMPA] Audio: En-us-net.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav
  1. łapać w siatkę
    Sense id: pl-net-en-verb-DKPMHp-1
  2. zaplatać sieć
    Sense id: pl-net-en-verb-Ddi3iwsS
  3. układać w siatkę
    Sense id: pl-net-en-verb-2WLcd0f0
  4. przynieść dochód netto
    Sense id: pl-net-en-verb-QDpxqyOX Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: network [noun], netless [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Adjective [język francuski]

IPA: nɛt Audio: Fr-net.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-net.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-net.wav , LL-Q150 (fra)-Xenophôn-net.wav
  1. czysty
    Sense id: pl-net-fr-adj-XPbvoWSl
  2. uczciwy
    Sense id: pl-net-fr-adj-zb4qqVSI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nettoyage [noun, masculine], nettoyer
Categories (other): Francuski (indeks)

Particle [język litewski]

  1. nawet, aż, wręcz
    Sense id: pl-net-lt-particle-~7wEBYT9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Litewski (indeks)

Adverb [język luksemburski]

IPA: nət Audio: Lb-net.ogg
  1. nie (zaprzeczenie czasownika)
    Sense id: pl-net-lb-adv-gjjvwWvK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [język niderlandzki]

IPA: nɛt Audio: Nl-net.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav
  1. czysty
    Sense id: pl-net-nl-adj-XPbvoWSl
  2. porządny
    Sense id: pl-net-nl-adj-fPuVlVvV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Niderlandzki (indeks)

Adverb [język niderlandzki]

IPA: nɛt Audio: Nl-net.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav
  1. właśnie, dopiero
    Sense id: pl-net-nl-adv-davYRnJP
  2. dokładnie
    Sense id: pl-net-nl-adv-n0HjGccs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Niderlandzki (indeks)

Noun [język niderlandzki]

IPA: nɛt Audio: Nl-net.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav
  1. sieć
    Sense id: pl-net-nl-noun-~f8BdwrA
  2. siatka
    Sense id: pl-net-nl-noun-l2hw-Cqw
  3. internet
    Sense id: pl-net-nl-noun-Ow~g00Lp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: visnet, wegennet
Categories (other): Niderlandzki (indeks)

Adverb [język pensylwański]

  1. nie (zaprzeczenie czasownika)
    Sense id: pl-net-pdc-adv-gjjvwWvK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język polski]

IPA: nɛt, net [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-net.wav
  1. Internet Tags: colloquial, youth
    Sense id: pl-net-pl-noun-V-ikMd7s
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: buszować, grzebać, surfować w necie, siedzieć na necie [colloquial], necik [noun, masculine, inanimate]
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język staroirlandzki]

  1. gniazdo
    Sense id: pl-net-sga-noun-cG8DZ2l8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język węgierski]

  1. net Tags: slang
    Sense id: pl-net-hu-noun-oIoPy96v Topics: computer-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: internet
Categories (other): Węgierski (indeks)

Noun [język włoski]

  1. net
    Sense id: pl-net-it-noun-oIoPy96v Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: colpo nullo, rete
Categories (other): Włoski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. net lub skrót od pol. Internet"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "buszować"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "grzebać"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "surfować w necie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "siedzieć na necie"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "necik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Michał ciągle siedzi na necie, pewnie już nie wie, jak wygląda podwórko."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Internet"
      ],
      "id": "pl-net-pl-noun-V-ikMd7s",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "youth"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "net",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-net.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język afrykanerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrykanerski (indeks)",
      "orig": "afrykanerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tylko"
      ],
      "id": "pl-net-af-adv-SjLDxrCX",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "network"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "netless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sieć, siatka"
      ],
      "id": "pl-net-en-noun-E3IbhY1a",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "On the net, one can easily get an illegal copy of anything.",
          "translation": "Na sieci można łatwo uzyskać nielegalną kopię wszystkiego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sieć komputerowa, zwłaszcza Internet"
      ],
      "id": "pl-net-en-noun-0zXn~qz8",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"Payment period\" means a calendar quarter net 60.",
          "translation": "Termin płatności” oznaczony jest na koniec kwartału kalendarzowego plus 60 dni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "z liczebnikiem: płatność w terminie … dni"
      ],
      "id": "pl-net-en-noun-jLR4QpYf",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "siatka wielościanu"
      ],
      "id": "pl-net-en-noun-O7IbIkoc",
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "nEt",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-net.ogg/En-us-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "network"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "network"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "netless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "łapać w siatkę"
      ],
      "id": "pl-net-en-verb-DKPMHp-1",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zaplatać sieć"
      ],
      "id": "pl-net-en-verb-Ddi3iwsS",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "układać w siatkę"
      ],
      "id": "pl-net-en-verb-2WLcd0f0",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "przynieść dochód netto"
      ],
      "id": "pl-net-en-verb-QDpxqyOX",
      "sense_index": "2.4",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "nEt",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-net.ogg/En-us-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "gross"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "aktywa netto",
      "word": "net assets"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "wartość aktywów netto",
      "word": "net asset value"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "aktywa bieżące netto",
      "word": "net current assets"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "przepływy bieżące netto",
      "word": "net financial cash flow"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "inwestycje netto",
      "word": "net investment"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "network"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "netless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "netto"
      ],
      "id": "pl-net-en-adj-5dbs1B2T",
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "nEt",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-net.ogg/En-us-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto - morfemy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. net"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na czysto"
      ],
      "id": "pl-net-eom-unknown-yHARLT5E",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "nettoyage"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "nettoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czysty"
      ],
      "id": "pl-net-fr-adj-XPbvoWSl",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "uczciwy"
      ],
      "id": "pl-net-fr-adj-zb4qqVSI",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-net.ogg/Fr-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-net.ogg"
    },
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Xenophôn-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Xenophôn-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Litewski (indeks)",
      "orig": "litewski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język litewski",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Net aš atėjau.",
          "translation": "Nawet ja przyszedłem."
        },
        {
          "ref": "Hasło „net” w: Lietuvių–lenkų kalbų žodynas, ekalba.lt, Lietuvių kalbos institutas.",
          "text": "Jie buvo net ne kaimynai.",
          "translation": "Oni nawet nie byli sąsiadami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nawet, aż, wręcz"
      ],
      "id": "pl-net-lt-particle-~7wEBYT9",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język luksemburski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luksemburski (indeks)",
      "orig": "luksemburski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język luksemburski",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nie (zaprzeczenie czasownika)"
      ],
      "id": "pl-net-lb-adv-gjjvwWvK",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nət"
    },
    {
      "audio": "Lb-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Lb-net.ogg/Lb-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-net.ogg"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niderlandzki (indeks)",
      "orig": "niderlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "visnet"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "wegennet"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sieć"
      ],
      "id": "pl-net-nl-noun-~f8BdwrA",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "siatka"
      ],
      "id": "pl-net-nl-noun-l2hw-Cqw",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "internet"
      ],
      "id": "pl-net-nl-noun-Ow~g00Lp",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "Nl-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-net.ogg/Nl-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niderlandzki (indeks)",
      "orig": "niderlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czysty"
      ],
      "id": "pl-net-nl-adj-XPbvoWSl",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "porządny"
      ],
      "id": "pl-net-nl-adj-fPuVlVvV",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "Nl-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-net.ogg/Nl-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niderlandzki (indeks)",
      "orig": "niderlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "właśnie, dopiero"
      ],
      "id": "pl-net-nl-adv-davYRnJP",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dokładnie"
      ],
      "id": "pl-net-nl-adv-n0HjGccs",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "Nl-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-net.ogg/Nl-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język pensylwański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pensylwański (indeks)",
      "orig": "pensylwański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język pensylwański",
  "lang_code": "pdc",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nie (zaprzeczenie czasownika)"
      ],
      "id": "pl-net-pdc-adv-gjjvwWvK",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język staroirlandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Staroirlandzki (indeks)",
      "orig": "staroirlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język staroirlandzki",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gniazdo"
      ],
      "id": "pl-net-sga-noun-cG8DZ2l8",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Węgierski (indeks)",
      "orig": "węgierski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język węgierski",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "net"
      ],
      "id": "pl-net-hu-noun-oIoPy96v",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "internet"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. net"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "net"
      ],
      "id": "pl-net-it-noun-oIoPy96v",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "colpo nullo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rete"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "net"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "Esperanto - morfemy",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. net"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "na czysto"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "Język afrykanerski",
    "afrykanerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tylko"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "network"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "netless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sieć, siatka"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "On the net, one can easily get an illegal copy of anything.",
          "translation": "Na sieci można łatwo uzyskać nielegalną kopię wszystkiego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sieć komputerowa, zwłaszcza Internet"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"Payment period\" means a calendar quarter net 60.",
          "translation": "Termin płatności” oznaczony jest na koniec kwartału kalendarzowego plus 60 dni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "z liczebnikiem: płatność w terminie … dni"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "siatka wielościanu"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "nEt",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-net.ogg/En-us-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "network"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "network"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "netless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "łapać w siatkę"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zaplatać sieć"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "układać w siatkę"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "przynieść dochód netto"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "nEt",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-net.ogg/En-us-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "gross"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "aktywa netto",
      "word": "net assets"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "wartość aktywów netto",
      "word": "net asset value"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "aktywa bieżące netto",
      "word": "net current assets"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "przepływy bieżące netto",
      "word": "net financial cash flow"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "inwestycje netto",
      "word": "net investment"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "network"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "netless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "netto"
      ],
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "nEt",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-net.ogg/En-us-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "nettoyage"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "nettoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czysty"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "uczciwy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-net.ogg/Fr-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-net.ogg"
    },
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-net.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Xenophôn-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Xenophôn-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "litewski (indeks)"
  ],
  "lang": "język litewski",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "particle",
  "pos_text": "partykuła",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Net aš atėjau.",
          "translation": "Nawet ja przyszedłem."
        },
        {
          "ref": "Hasło „net” w: Lietuvių–lenkų kalbų žodynas, ekalba.lt, Lietuvių kalbos institutas.",
          "text": "Jie buvo net ne kaimynai.",
          "translation": "Oni nawet nie byli sąsiadami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nawet, aż, wręcz"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "Język luksemburski",
    "luksemburski (indeks)"
  ],
  "lang": "język luksemburski",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nie (zaprzeczenie czasownika)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nət"
    },
    {
      "audio": "Lb-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Lb-net.ogg/Lb-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lb-net.ogg"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "niderlandzki (indeks)"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "visnet"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "wegennet"
    }
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sieć"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "siatka"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "internet"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "Nl-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-net.ogg/Nl-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "niderlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czysty"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "porządny"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "Nl-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-net.ogg/Nl-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "niderlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niderlandzki",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "właśnie, dopiero"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dokładnie"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "audio": "Nl-net.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-net.ogg/Nl-net.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-net.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-net.wav"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "Język pensylwański",
    "pensylwański (indeks)"
  ],
  "lang": "język pensylwański",
  "lang_code": "pdc",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nie (zaprzeczenie czasownika)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. net lub skrót od pol. Internet"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "buszować"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "grzebać"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "surfować w necie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "siedzieć na necie"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "necik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Michał ciągle siedzi na necie, pewnie już nie wie, jak wygląda podwórko."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Internet"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "youth"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɛt"
    },
    {
      "ipa": "net",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-net.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-net.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-net.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "Język staroirlandzki",
    "staroirlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język staroirlandzki",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gniazdo"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "węgierski (indeks)"
  ],
  "lang": "język węgierski",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "net"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "internet"
    }
  ],
  "word": "net"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. net"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "net"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "colpo nullo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rete"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "net"
}

Download raw JSONL data for net meaning in All languages combined (15.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.