"miga" meaning in All languages combined

See miga on Wiktionary

Noun [język hiszpański]

IPA: ˈmi.ɣa Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav
  1. okruch, drobina, okruszyna
    Sense id: pl-miga-es-noun-5LaJokZW
  2. miękisz chleba
    Sense id: pl-miga-es-noun-DLUcfofd
  3. istota, esencja, osnowa, treść Tags: metaphoric
    Sense id: pl-miga-es-noun-WeeneqV9
  4. (Andaluzja) przedszkolanka
    Sense id: pl-miga-es-noun-4rsA5vfz Categories (other): Regionalizmy hiszpańskie, Regionalizmy hiszpańskie - Andaluzja
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: migaja [noun, feminine], migas [feminine, plural], migar, desmigar
Categories (other): Hiszpański (indeks) Synonyms: migaja, migajón, miaja, pizca, molla, molledo, mollero, meollo, núcleo, fondo, sustancia
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-3) łac. mica",
    "(1.4) afereza od amiga"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "żyć zgodnie",
      "word": "hacer buenas migas"
    },
    {
      "word": "dobrze się rozumieć"
    },
    {
      "word": "mieć wspólny język"
    },
    {
      "translation": "żyć niezgodnie",
      "word": "hacer malas migas"
    },
    {
      "word": "nie rozumieć się wcale"
    },
    {
      "translation": "rozbić na kawałki",
      "word": "hacer migas"
    },
    {
      "translation": "być do niczego",
      "word": "no estar para dar migas a un gato / no ser para dar migas a un gato"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "migaja"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "migas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "migar"
    },
    {
      "word": "desmigar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "¡Recoge las migas de la mesa y échaselas a las gallinas!",
          "translation": "Zbierz okruchy ze stołu i rzuć je dla kur!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "okruch, drobina, okruszyna"
      ],
      "id": "pl-miga-es-noun-5LaJokZW",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi mujer no come la miga del pan porque —según ella— engorda mucho.",
          "translation": "Moja żona nie je miękiszu chleba, bo - według niej - bardzo tyje."
        }
      ],
      "glosses": [
        "miękisz chleba"
      ],
      "id": "pl-miga-es-noun-DLUcfofd",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "istota, esencja, osnowa, treść"
      ],
      "id": "pl-miga-es-noun-WeeneqV9",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Andaluzja",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Andaluzja) przedszkolanka"
      ],
      "id": "pl-miga-es-noun-4rsA5vfz",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmi.ɣa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "migaja"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "migajón"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "miaja"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pizca"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "molla"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "molledo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "mollero"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "meollo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "núcleo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "fondo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "sustancia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "miga"
}
{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-3) łac. mica",
    "(1.4) afereza od amiga"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "żyć zgodnie",
      "word": "hacer buenas migas"
    },
    {
      "word": "dobrze się rozumieć"
    },
    {
      "word": "mieć wspólny język"
    },
    {
      "translation": "żyć niezgodnie",
      "word": "hacer malas migas"
    },
    {
      "word": "nie rozumieć się wcale"
    },
    {
      "translation": "rozbić na kawałki",
      "word": "hacer migas"
    },
    {
      "translation": "być do niczego",
      "word": "no estar para dar migas a un gato / no ser para dar migas a un gato"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "migaja"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "migas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "migar"
    },
    {
      "word": "desmigar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "¡Recoge las migas de la mesa y échaselas a las gallinas!",
          "translation": "Zbierz okruchy ze stołu i rzuć je dla kur!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "okruch, drobina, okruszyna"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi mujer no come la miga del pan porque —según ella— engorda mucho.",
          "translation": "Moja żona nie je miękiszu chleba, bo - według niej - bardzo tyje."
        }
      ],
      "glosses": [
        "miękisz chleba"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "istota, esencja, osnowa, treść"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Regionalizmy hiszpańskie",
        "Regionalizmy hiszpańskie - Andaluzja"
      ],
      "glosses": [
        "(Andaluzja) przedszkolanka"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmi.ɣa"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-miga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "migaja"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "migajón"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "miaja"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pizca"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "molla"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "molledo"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "mollero"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "meollo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "núcleo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "fondo"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "sustancia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "miga"
}

Download raw JSONL data for miga meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.