See mieć niewyparzony język on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "owijać w bawełnę" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "glosses": [ "mówić o czymś wprost, zwykle o czymś niemiłym, nieprzyjemnym" ], "id": "pl-mieć_niewyparzony_język-pl-phrase-n8shLh-X", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wyrażać się w sposób dosadny, używać ordynarnych, wulgarnych słów" ], "id": "pl-mieć_niewyparzony_język-pl-phrase--thU1fF3", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʲjɛ̇t͡ɕ ˌɲɛvɨpaˈʒɔ̃nɨ ˈjɛ̃w̃zɨk" }, { "ipa": "mʹi ̯ėć ńevypažõny i ̯ẽũ̯zyk", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć niewyparzony język.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć niewyparzony język.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "mówić bez owijania w bawełnę" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nie owijać w bawełnę" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nazywać rzeczy po imieniu" }, { "sense_index": "1.2", "word": "nie przebierać w słowach" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "mieć niewyparzony jęzor" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "commonly" ], "word": "mieć niewyparzony pysk" }, { "sense_index": "1", "word": "mieć niewyparzoną gębę" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "mieć niewyparzoną buzię" }, { "sense_index": "1", "word": "mówić prosto z mostu" } ], "translations": [ { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "ne pas avoir sa langue dans sa poche" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "ne pas avoir la langue dans sa poche" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "ne pa mâcher ses mots" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "no tener pelos en la lengua" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "word": "δεν μασάω τα λόγια μου" } ], "word": "mieć niewyparzony język" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "owijać w bawełnę" } ], "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "glosses": [ "mówić o czymś wprost, zwykle o czymś niemiłym, nieprzyjemnym" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wyrażać się w sposób dosadny, używać ordynarnych, wulgarnych słów" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʲjɛ̇t͡ɕ ˌɲɛvɨpaˈʒɔ̃nɨ ˈjɛ̃w̃zɨk" }, { "ipa": "mʹi ̯ėć ńevypažõny i ̯ẽũ̯zyk", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć niewyparzony język.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_niewyparzony_język.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć niewyparzony język.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "mówić bez owijania w bawełnę" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nie owijać w bawełnę" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nazywać rzeczy po imieniu" }, { "sense_index": "1.2", "word": "nie przebierać w słowach" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "mieć niewyparzony jęzor" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "commonly" ], "word": "mieć niewyparzony pysk" }, { "sense_index": "1", "word": "mieć niewyparzoną gębę" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "mieć niewyparzoną buzię" }, { "sense_index": "1", "word": "mówić prosto z mostu" } ], "translations": [ { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "ne pas avoir sa langue dans sa poche" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "ne pas avoir la langue dans sa poche" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "ne pa mâcher ses mots" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "no tener pelos en la lengua" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "word": "δεν μασάω τα λόγια μου" } ], "word": "mieć niewyparzony język" }
Download raw JSONL data for mieć niewyparzony język meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.