See mean on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mænan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "meanness" }, { "word": "meaning" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "meanly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Don't be mean to him.", "translation": "Nie bądź dla niego niemiły." } ], "glosses": [ "nieuprzejmy, niemiły, okrutny" ], "id": "pl-mean-en-adj-ZuzX-16A", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Mean sea level is a measure of the average height of the ocean's surface.", "translation": "Średni poziom morza jest miarą średniej wysokości powierzchni oceanu." } ], "glosses": [ "średni" ], "id": "pl-mean-en-adj-QW3DNWps", "sense_index": "1.2", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "podły, niski" ], "id": "pl-mean-en-adj-pWG3bfpy", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "skąpy" ], "id": "pl-mean-en-adj-TPLbqeSq", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "złośliwy" ], "id": "pl-mean-en-adj-~unobxOy", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "zręczny" ], "id": "pl-mean-en-adj-zhwWxB75", "sense_index": "1.6", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "miːn" }, { "ipa": "mi:n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-mean.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-mean.ogg/En-us-mean.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mean.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "average" } ], "word": "mean" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mænan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "meanness" }, { "word": "meaning" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "meanly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "This is my car. This means this car is mine!", "translation": "To jest mój samochód. To oznacza, że ten samochód jest mój!" } ], "glosses": [ "znaczyć, oznaczać" ], "id": "pl-mean-en-verb-1fopZay2", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "What do you mean?", "translation": "Co masz na myśli?" } ], "glosses": [ "mieć na myśli" ], "id": "pl-mean-en-verb--d18JyO~", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Don't be angry; she meant well.", "translation": "Nie bądź zły; ona chciała dobrze." } ], "glosses": [ "zamierzać, mieć zamiar" ], "id": "pl-mean-en-verb-ygLve6tU", "sense_index": "2.3" }, { "examples": [ { "text": "If man were meant to fly, he would have been born with wings", "translation": "Gdyby człowiek był przeznaczony do latania, rodziłby się ze skrzydłami." } ], "glosses": [ "przeznaczać, wyznaczać" ], "id": "pl-mean-en-verb-T7LATTxT", "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "miːn" }, { "ipa": "mi:n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-mean.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-mean.ogg/En-us-mean.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mean.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav" } ], "word": "mean" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. mænan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "meanness" }, { "word": "meaning" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "meanly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Which means of transport do you use?", "translation": "Z jakich środków transportu korzystasz?" } ], "glosses": [ "środek" ], "id": "pl-mean-en-noun-LUlPA2Ei", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "The geometric mean is the only correct mean when averaging ratios to reference values.", "translation": "Średnia geometryczna jest jedyną właściwą średnią przy uśrednianiu stosunków do wartości referencyjnych." } ], "glosses": [ "średnia" ], "id": "pl-mean-en-noun-PB7z1hTv", "sense_index": "3.2", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "etap pośredni" ], "id": "pl-mean-en-noun-cH-BBo6h", "sense_index": "3.3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "Which means of transportation do you prefer for a journey?", "translation": "Jakie środki transportu preferujesz w podróży?" } ], "glosses": [ "means: środki, metody" ], "id": "pl-mean-en-noun-niakYvgp", "sense_index": "3.4" }, { "examples": [ { "text": "Living above your means can be dangerous.", "translation": "Życie ponad stan może być groźne." } ], "glosses": [ "means: czyjeś możliwości finansowe" ], "id": "pl-mean-en-noun-4xqZIUk7", "sense_index": "3.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "miːn" }, { "ipa": "mi:n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-mean.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-mean.ogg/En-us-mean.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mean.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.2", "word": "average" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "mean" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mear" } ], "glosses": [ "3. os. lm czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: mear" ], "id": "pl-mean-gl-verb-6AtitGqY", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'mɛ.aŋ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mean" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "mear" } ], "glosses": [ "3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mear" ], "id": "pl-mean-es-verb-pmZy49V0", "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Ameryka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Andaluzja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Wyspy Kanaryjskie", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "mear" } ], "glosses": [ "(Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mear" ], "id": "pl-mean-es-verb-dm0GxsKQ", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈme.an" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mean" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tetum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tetum (indeks)", "orig": "tetum (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "tetum", "lang_code": "tet", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "czerwony" ], "id": "pl-mean-tet-adj-dLYuCIui", "sense_index": "1.1" } ], "word": "mean" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mænan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "meanness" }, { "word": "meaning" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "meanly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Don't be mean to him.", "translation": "Nie bądź dla niego niemiły." } ], "glosses": [ "nieuprzejmy, niemiły, okrutny" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Mean sea level is a measure of the average height of the ocean's surface.", "translation": "Średni poziom morza jest miarą średniej wysokości powierzchni oceanu." } ], "glosses": [ "średni" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "podły, niski" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "skąpy" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "złośliwy" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "zręczny" ], "sense_index": "1.6", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "miːn" }, { "ipa": "mi:n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-mean.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-mean.ogg/En-us-mean.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mean.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "average" } ], "word": "mean" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mænan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "meanness" }, { "word": "meaning" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "meanly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "This is my car. This means this car is mine!", "translation": "To jest mój samochód. To oznacza, że ten samochód jest mój!" } ], "glosses": [ "znaczyć, oznaczać" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "What do you mean?", "translation": "Co masz na myśli?" } ], "glosses": [ "mieć na myśli" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Don't be angry; she meant well.", "translation": "Nie bądź zły; ona chciała dobrze." } ], "glosses": [ "zamierzać, mieć zamiar" ], "sense_index": "2.3" }, { "examples": [ { "text": "If man were meant to fly, he would have been born with wings", "translation": "Gdyby człowiek był przeznaczony do latania, rodziłby się ze skrzydłami." } ], "glosses": [ "przeznaczać, wyznaczać" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "miːn" }, { "ipa": "mi:n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-mean.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-mean.ogg/En-us-mean.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mean.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav" } ], "word": "mean" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. mænan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "meanness" }, { "word": "meaning" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "meanly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Which means of transport do you use?", "translation": "Z jakich środków transportu korzystasz?" } ], "glosses": [ "środek" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "The geometric mean is the only correct mean when averaging ratios to reference values.", "translation": "Średnia geometryczna jest jedyną właściwą średnią przy uśrednianiu stosunków do wartości referencyjnych." } ], "glosses": [ "średnia" ], "sense_index": "3.2", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "etap pośredni" ], "sense_index": "3.3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "Which means of transportation do you prefer for a journey?", "translation": "Jakie środki transportu preferujesz w podróży?" } ], "glosses": [ "means: środki, metody" ], "sense_index": "3.4" }, { "examples": [ { "text": "Living above your means can be dangerous.", "translation": "Życie ponad stan może być groźne." } ], "glosses": [ "means: czyjeś możliwości finansowe" ], "sense_index": "3.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "miːn" }, { "ipa": "mi:n", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-mean.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-mean.ogg/En-us-mean.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mean.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mean.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mean.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mean.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.2", "word": "average" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "mean" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mear" } ], "glosses": [ "3. os. lm czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: mear" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'mɛ.aŋ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mean" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "mear" } ], "glosses": [ "3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mear" ], "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Regionalizmy hiszpańskie - Ameryka", "Regionalizmy hiszpańskie - Andaluzja", "Regionalizmy hiszpańskie - Wyspy Kanaryjskie" ], "form_of": [ { "word": "mear" } ], "glosses": [ "(Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mear" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈme.an" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mean" } { "categories": [ "Tetum", "tetum (indeks)" ], "lang": "tetum", "lang_code": "tet", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "czerwony" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "mean" }
Download raw JSONL data for mean meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.