See market on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ang. market" ], "forms": [ { "form": "markety", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "marketu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "marketów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "marketowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "marketom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "markety", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "marketem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "marketami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "markecie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "marketach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "markecie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "markety", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "marketingowiec" }, { "tags": [ "masculine", "inanimate" ], "word": "markecik" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "marketing" }, { "word": "telemarketing" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "telemarketer" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "telemarketerka" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "marketer" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "marketerka" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "supermarket" }, { "word": "telemarket" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "merketowy" }, { "word": "marketingowy" }, { "word": "telemarketingowy" }, { "word": "marketowy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sklep wielkopowierzchniowy" ], "id": "pl-market-pl-noun-wxyAgF6L", "sense_index": "1.1", "topics": [ "trade" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmarkɛt" }, { "ipa": "market", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-market.wav" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "market" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "black market" }, { "word": "flea market" }, { "word": "on the market" }, { "word": "labour market" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "marketing" }, { "word": "marketer" }, { "word": "marketeer" }, { "word": "marketability" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "marketable" }, { "word": "nonmarket" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "text": "Yesterday John bought some stuff in the market.", "translation": "Wczoraj Jan kupił jakieś rzeczy na targu." } ], "glosses": [ "rynek, targ, targowisko" ], "id": "pl-market-en-noun-aiRVU99r", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "ref": "Musical pioneer prowls the Lebanese stage", "text": "France and Belgium are the only Western markets in which the album has been launched.", "translation": "Francja i Belgia są jedynymi zachodnimi rynkami, które wypuściły ten album." } ], "glosses": [ "rynek" ], "id": "pl-market-en-noun-ZcqMFISB", "sense_index": "1.2", "topics": [ "economics", "trade" ] }, { "glosses": [ "zbyt" ], "id": "pl-market-en-noun-V0~NtGcr", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɑːkɪt" }, { "audio": "En-uk-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-uk-market.ogg/En-uk-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-market.ogg" }, { "ipa": "ˈmɑɹkɪt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-market.ogg/En-us-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-market.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav" } ], "word": "market" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "black market" }, { "word": "flea market" }, { "word": "on the market" }, { "word": "labour market" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "marketing" }, { "word": "marketer" }, { "word": "marketeer" }, { "word": "marketability" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "marketable" }, { "word": "nonmarket" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wprowadzać na rynek" ], "id": "pl-market-en-verb-tV79vBox", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɑːkɪt" }, { "audio": "En-uk-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-uk-market.ogg/En-uk-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-market.ogg" }, { "ipa": "ˈmɑɹkɪt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-market.ogg/En-us-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-market.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav" } ], "word": "market" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Turecki (indeks)", "orig": "turecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język turecki", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rynek" ], "id": "pl-market-tr-noun-ZcqMFISB", "sense_index": "1.1" } ], "word": "market" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "black market" }, { "word": "flea market" }, { "word": "on the market" }, { "word": "labour market" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "marketing" }, { "word": "marketer" }, { "word": "marketeer" }, { "word": "marketability" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "marketable" }, { "word": "nonmarket" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "text": "Yesterday John bought some stuff in the market.", "translation": "Wczoraj Jan kupił jakieś rzeczy na targu." } ], "glosses": [ "rynek, targ, targowisko" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 40, 47 ] ], "ref": "Musical pioneer prowls the Lebanese stage", "text": "France and Belgium are the only Western markets in which the album has been launched.", "translation": "Francja i Belgia są jedynymi zachodnimi rynkami, które wypuściły ten album." } ], "glosses": [ "rynek" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "economics", "trade" ] }, { "glosses": [ "zbyt" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɑːkɪt" }, { "audio": "En-uk-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-uk-market.ogg/En-uk-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-market.ogg" }, { "ipa": "ˈmɑɹkɪt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-market.ogg/En-us-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-market.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav" } ], "word": "market" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "black market" }, { "word": "flea market" }, { "word": "on the market" }, { "word": "labour market" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "marketing" }, { "word": "marketer" }, { "word": "marketeer" }, { "word": "marketability" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "marketable" }, { "word": "nonmarket" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wprowadzać na rynek" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɑːkɪt" }, { "audio": "En-uk-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-uk-market.ogg/En-uk-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-market.ogg" }, { "ipa": "ˈmɑɹkɪt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-market.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-market.ogg/En-us-market.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-market.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-market.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-market.wav" } ], "word": "market" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ang. market" ], "forms": [ { "form": "markety", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "marketu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "marketów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "marketowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "marketom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "markety", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "marketem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "marketami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "markecie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "marketach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "markecie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "markety", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "marketingowiec" }, { "tags": [ "masculine", "inanimate" ], "word": "markecik" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "marketing" }, { "word": "telemarketing" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "telemarketer" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "telemarketerka" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "marketer" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "marketerka" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "supermarket" }, { "word": "telemarket" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "merketowy" }, { "word": "marketingowy" }, { "word": "telemarketingowy" }, { "word": "marketowy" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sklep wielkopowierzchniowy" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "trade" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmarkɛt" }, { "ipa": "market", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-market.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-market.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-market.wav" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "market" } { "categories": [ "turecki (indeks)" ], "lang": "język turecki", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rynek" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "market" }
Download raw JSONL data for market meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.