"mark" meaning in All languages combined

See mark on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. znak, znakować, oznaczenie
    Sense id: pl-mark-eom-unknown-WHAHia1M
  2. marka
    Sense id: pl-mark-eom-unknown-MRkbXlzt
  3. Marek
    Sense id: pl-mark-eom-unknown-7BbNc~iK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język afrykanerski]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-mark.wav
  1. rynek
    Sense id: pl-mark-af-noun-ZcqMFISB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język angielski]

IPA: mɑːk, mɑɹk [US] Audio: En-us-mark.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav
  1. plama, skaza
    Sense id: pl-mark-en-noun-bP9zPQDH
  2. znaczek, kreska
    Sense id: pl-mark-en-noun-xvcQA8zu
  3. znak, znamię
    Sense id: pl-mark-en-noun-FRyt8vXK
  4. stopień, ocena (w szkole), nota
    Sense id: pl-mark-en-noun-daSJwXnC
  5. cel
    Sense id: pl-mark-en-noun-6RDIYKV-
  6. marka
    Sense id: pl-mark-en-noun-MRkbXlzt Topics: units-of-monetary
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: man of mark, to be up to the mark, to be below the mark, to miss the mark, wide of the mark, mark down, mark off, mark out, mark up, unmark, marked [adjective], markless, unmarked, markedly [adverb], marker [noun], marking

Verb [język angielski]

IPA: mɑːk, mɑɹk [US] Audio: En-us-mark.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav
  1. zaznaczyć, oznaczyć
    Sense id: pl-mark-en-verb-2mjPP9u8
  2. oceniać, punktować
    Sense id: pl-mark-en-verb-19o3JhJb
  3. zaobserwować, zapamiętać
    Sense id: pl-mark-en-verb-Dc49s9Gc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: man of mark, to be up to the mark, to be below the mark, to miss the mark, wide of the mark, mark down, mark off, mark out, mark up, unmark, marked [adjective], markless, unmarked, markedly [adverb], marker [noun], marking

Noun [język duński]

  1. pole
    Sense id: pl-mark-da-noun-uUJa~eH1 Topics: agriculture
  2. marka
    Sense id: pl-mark-da-noun-MRkbXlzt Topics: units-of-monetary
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ager Hypernyms: valuta Hyponyms: D-mark, finmark
Categories (other): Duński (indeks)

Noun [język norweski (bokmål)]

IPA: mɑɾk Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mark.wav
  1. robak
    Sense id: pl-mark-nb-noun-IxRSA8bj Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: makk
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Noun [język szwedzki]

Audio: Sv-mark.ogg
  1. grunt, ziemia
    Sense id: pl-mark-sv-noun-QjS03O86
  2. żeton, numerek
    Sense id: pl-mark-sv-noun--vfkrmBx
  3. marka
    Sense id: pl-mark-sv-noun-MRkbXlzt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Noun [język wilamowski]

  1. marka, znak towarowy
    Sense id: pl-mark-wym-noun-6uOEuFc6 Topics: trade
  2. marka, jakość produktów danej firmy
    Sense id: pl-mark-wym-noun-2z4mPPRX Topics: trade
  3. marka (pieniądz)
    Sense id: pl-mark-wym-noun-TEmW4313 Topics: units-of-monetary
  4. znak, zaznaczenie
    Sense id: pl-mark-wym-noun-g0IrvL81
  5. znak, znaczek, bon, kartka
    Sense id: pl-mark-wym-noun-lhRLvQ0o
  6. znak, numerek, żeton, szton
    Sense id: pl-mark-wym-noun-CCGOs75y
  7. marka, fragment blachy stalowej zatopiony w żelbecie
    Sense id: pl-mark-wym-noun-SFeL3tJS Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język afrykanerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrykanerski (indeks)",
      "orig": "afrykanerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rynek"
      ],
      "id": "pl-mark-af-noun-ZcqMFISB",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-mark.wav"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "word": "man of mark"
    },
    {
      "word": "to be up to the mark"
    },
    {
      "word": "to be below the mark"
    },
    {
      "word": "to miss the mark"
    },
    {
      "word": "wide of the mark"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "mark down"
    },
    {
      "word": "mark off"
    },
    {
      "word": "mark out"
    },
    {
      "word": "mark up"
    },
    {
      "word": "unmark"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "marked"
    },
    {
      "word": "markless"
    },
    {
      "word": "unmarked"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "markedly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "marker"
    },
    {
      "word": "marking"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "plama, skaza"
      ],
      "id": "pl-mark-en-noun-bP9zPQDH",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              148
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              134,
              141
            ]
          ],
          "text": "The clock face is so familiar that, particularly in the case of watches, the numbers are often omitted and replaced with undifferentiated hour marks.",
          "translation": "Tarcza zegarowa jest tak znajoma że, zwłaszcza w przypadku zegarków na rękę, liczby są często pomijane i zastępowane przez identyczne znaczki godzin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "znaczek, kreska"
      ],
      "id": "pl-mark-en-noun-xvcQA8zu",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, znamię"
      ],
      "id": "pl-mark-en-noun-FRyt8vXK",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "stopień, ocena (w szkole), nota"
      ],
      "id": "pl-mark-en-noun-daSJwXnC",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "cel"
      ],
      "id": "pl-mark-en-noun-6RDIYKV-",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "id": "pl-mark-en-noun-MRkbXlzt",
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "units-of-monetary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɑːk"
    },
    {
      "ipa": "mɑɹk",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-mark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "unmark"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "word": "man of mark"
    },
    {
      "word": "to be up to the mark"
    },
    {
      "word": "to be below the mark"
    },
    {
      "word": "to miss the mark"
    },
    {
      "word": "wide of the mark"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "mark down"
    },
    {
      "word": "mark off"
    },
    {
      "word": "mark out"
    },
    {
      "word": "mark up"
    },
    {
      "word": "unmark"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "marked"
    },
    {
      "word": "markless"
    },
    {
      "word": "unmarked"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "markedly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "marker"
    },
    {
      "word": "marking"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "text": "Churches are usually marked with crosses.",
          "translation": "Kościoły są zwykle oznaczane krzyżami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zaznaczyć, oznaczyć"
      ],
      "id": "pl-mark-en-verb-2mjPP9u8",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "oceniać, punktować"
      ],
      "id": "pl-mark-en-verb-19o3JhJb",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "zaobserwować, zapamiętać"
      ],
      "id": "pl-mark-en-verb-Dc49s9Gc",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɑːk"
    },
    {
      "ipa": "mɑɹk",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-mark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) st.nord. mörk",
    "(1.2) niem. Mark"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "valuta"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "D-mark"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "finmark"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zadupie",
      "word": "Lars Tyndskids mark"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dziura zabita dechami"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "bez pomocy",
      "word": "på herrens mark"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              157,
              161
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              153,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Leif Hansen: Inflation - det tyske mareridt (da). Arbejderen.dk, 2013-12-04. [dostęp 2024-10-31].",
          "text": "Ironisk nok betød de gigantiske prisstigninger inden valutareformen, at den samlede tyske statsgæld fra første verdenskrig, der beløb sig til 164 milliarder mark, med ét slag blev konverteret til 16,4 pfennig!",
          "translation": "Ironicznie, gigantyczne podwyżki cen przed reformą walutową spowodowała, że całkowity dług publiczny Niemiec z I wojny światowej, wynoszący 164 miliardy marek, został jednym ruchem przeliczony na 16,4 feniga!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pole"
      ],
      "id": "pl-mark-da-noun-uUJa~eH1",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "id": "pl-mark-da-noun-MRkbXlzt",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "units-of-monetary"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ager"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto - morfemy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) ang. mark, niem. Marke",
    "(1.2) niem. Marke",
    "(1.3) łac. Marcus"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "znak, znakować, oznaczenie"
      ],
      "id": "pl-mark-eom-unknown-WHAHia1M",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "id": "pl-mark-eom-unknown-MRkbXlzt",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Marek"
      ],
      "id": "pl-mark-eom-unknown-7BbNc~iK",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "meitemark"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "text": "Fy, det er en mark i eplet!",
          "translation": "Fu, w tym jabłku jest robak!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "robak"
      ],
      "id": "pl-mark-nb-noun-IxRSA8bj",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɑɾk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mark.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "makk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "grunt, ziemia"
      ],
      "id": "pl-mark-sv-noun-QjS03O86",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "żeton, numerek"
      ],
      "id": "pl-mark-sv-noun--vfkrmBx",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "id": "pl-mark-sv-noun-MRkbXlzt",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-mark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-mark.ogg/Sv-mark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-mark.ogg"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "pragerm. *marką; por. niem. Mark"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "marka, znak towarowy"
      ],
      "id": "pl-mark-wym-noun-6uOEuFc6",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "trade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marka, jakość produktów danej firmy"
      ],
      "id": "pl-mark-wym-noun-2z4mPPRX",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "trade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marka (pieniądz)"
      ],
      "id": "pl-mark-wym-noun-TEmW4313",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "units-of-monetary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, zaznaczenie"
      ],
      "id": "pl-mark-wym-noun-g0IrvL81",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, znaczek, bon, kartka"
      ],
      "id": "pl-mark-wym-noun-lhRLvQ0o",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, numerek, żeton, szton"
      ],
      "id": "pl-mark-wym-noun-CCGOs75y",
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka, fragment blachy stalowej zatopiony w żelbecie"
      ],
      "id": "pl-mark-wym-noun-SFeL3tJS",
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "mark"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "Esperanto - morfemy",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) ang. mark, niem. Marke",
    "(1.2) niem. Marke",
    "(1.3) łac. Marcus"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "znak, znakować, oznaczenie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Marek"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    "Język afrykanerski",
    "afrykanerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język afrykanerski",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rynek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-mark.wav"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "word": "man of mark"
    },
    {
      "word": "to be up to the mark"
    },
    {
      "word": "to be below the mark"
    },
    {
      "word": "to miss the mark"
    },
    {
      "word": "wide of the mark"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "mark down"
    },
    {
      "word": "mark off"
    },
    {
      "word": "mark out"
    },
    {
      "word": "mark up"
    },
    {
      "word": "unmark"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "marked"
    },
    {
      "word": "markless"
    },
    {
      "word": "unmarked"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "markedly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "marker"
    },
    {
      "word": "marking"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "plama, skaza"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              148
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              134,
              141
            ]
          ],
          "text": "The clock face is so familiar that, particularly in the case of watches, the numbers are often omitted and replaced with undifferentiated hour marks.",
          "translation": "Tarcza zegarowa jest tak znajoma że, zwłaszcza w przypadku zegarków na rękę, liczby są często pomijane i zastępowane przez identyczne znaczki godzin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "znaczek, kreska"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, znamię"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "stopień, ocena (w szkole), nota"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "cel"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "units-of-monetary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɑːk"
    },
    {
      "ipa": "mɑɹk",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-mark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "unmark"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "word": "man of mark"
    },
    {
      "word": "to be up to the mark"
    },
    {
      "word": "to be below the mark"
    },
    {
      "word": "to miss the mark"
    },
    {
      "word": "wide of the mark"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "mark down"
    },
    {
      "word": "mark off"
    },
    {
      "word": "mark out"
    },
    {
      "word": "mark up"
    },
    {
      "word": "unmark"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "marked"
    },
    {
      "word": "markless"
    },
    {
      "word": "unmarked"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "markedly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "marker"
    },
    {
      "word": "marking"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "text": "Churches are usually marked with crosses.",
          "translation": "Kościoły są zwykle oznaczane krzyżami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zaznaczyć, oznaczyć"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "oceniać, punktować"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "zaobserwować, zapamiętać"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɑːk"
    },
    {
      "ipa": "mɑɹk",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-mark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-mark.wav"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) st.nord. mörk",
    "(1.2) niem. Mark"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "valuta"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "D-mark"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "finmark"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zadupie",
      "word": "Lars Tyndskids mark"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dziura zabita dechami"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "bez pomocy",
      "word": "på herrens mark"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              157,
              161
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              153,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Leif Hansen: Inflation - det tyske mareridt (da). Arbejderen.dk, 2013-12-04. [dostęp 2024-10-31].",
          "text": "Ironisk nok betød de gigantiske prisstigninger inden valutareformen, at den samlede tyske statsgæld fra første verdenskrig, der beløb sig til 164 milliarder mark, med ét slag blev konverteret til 16,4 pfennig!",
          "translation": "Ironicznie, gigantyczne podwyżki cen przed reformą walutową spowodowała, że całkowity dług publiczny Niemiec z I wojny światowej, wynoszący 164 miliardy marek, został jednym ruchem przeliczony na 16,4 feniga!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pole"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "units-of-monetary"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ager"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "meitemark"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "text": "Fy, det er en mark i eplet!",
          "translation": "Fu, w tym jabłku jest robak!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "robak"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɑɾk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mark.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "makk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "grunt, ziemia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "żeton, numerek"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-mark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-mark.ogg/Sv-mark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-mark.ogg"
    }
  ],
  "word": "mark"
}

{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "pragerm. *marką; por. niem. Mark"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "marka, znak towarowy"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "trade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marka, jakość produktów danej firmy"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "trade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marka (pieniądz)"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "units-of-monetary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, zaznaczenie"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, znaczek, bon, kartka"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "znak, numerek, żeton, szton"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "glosses": [
        "marka, fragment blachy stalowej zatopiony w żelbecie"
      ],
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "mark"
}

Download raw JSONL data for mark meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.