See libre on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. liber" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "librement" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "liberté" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wolny, na wolności" ], "id": "pl-libre-fr-adj-tK6QsQBB", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "libʁ" }, { "ipa": "libR", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "Fr-libre.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav" } ], "word": "libre" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "de pago" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. liber, libĕra" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "wolno", "word": "por libre" }, { "word": "bez zobowiązań" }, { "translation": "zapasy w stylu wolnym", "word": "lucha libre" }, { "translation": "wolny rynek", "word": "mercado libre" }, { "translation": "wolny rodnik", "word": "radical libre" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ser libre" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "wolny (bezpłatny) dostęp", "word": "acceso libre" }, { "sense_index": "1.3", "word": "estar libre" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wolny dzień", "word": "día libre" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wolny czas", "word": "tiempo libre" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "liberar" }, { "word": "liberarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "liberador" }, { "word": "liberal" }, { "word": "liberado" }, { "word": "libertado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "libremente" }, { "word": "libertadamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "libertad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "libertador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "libertadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberal" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Éste es un país libre y se puede criticar a los gobernantes.", "translation": "To jest wolny kraj i można krytykować rządzących." }, { "ref": "Emilio Castelar, El suspiro del moro: Leyendas tradiciones, historias referentes a la conquista de Granada (1866)", "text": "Las gargantas de Sierra Nevada se hallaban a la sazón llenas de bandidos, los cuales merodeaban por aquellos valles y descendían de vez en cuando a la llanura para depredar las propiedades ajenas y secuestrar las personas libres.", "translation": "Wąwozy (pasma górskiego) Sierra Nevada były wówczas pełne rozbójników, którzy włóczyli się po tamtejszych dolinach, aby plądrować cudze posiadłości i porywać wolnych ludzi." } ], "glosses": [ "wolny, swobodny, niezależny" ], "id": "pl-libre-es-adj-CayA8foP", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "En algunas discotecas las chicas tienen la entrada libre.", "translation": "W niektórych dyskotekach dziewczyny mają bezpłatne wejście." } ], "glosses": [ "bezpłatny" ], "id": "pl-libre-es-adj-DZ72zoDE", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Creo que voy a tomarme el día libre. Me noto un poco indispuesto.", "translation": "Chyba wezmę wolny dzień. Czuję się trochę niedysponowany." }, { "text": "Me gusta visitar museos en mi tiempo libre.", "translation": "Lubię zwiedzać muzea w swoim wolnym czasie." }, { "text": "¿Está libre esta silla?", "translation": "Czy to krzesło jest wolne?" } ], "glosses": [ "wolny, niezajęty" ], "id": "pl-libre-es-adj-0Q8oXei8", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈli.βɾe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "independiente" }, { "sense_index": "1.2", "word": "gratis" }, { "sense_index": "1.2", "word": "gratuito" }, { "sense_index": "1.3", "word": "disponible" } ], "word": "libre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. liber, libĕra" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "wolno", "word": "por libre" }, { "word": "bez zobowiązań" }, { "translation": "zapasy w stylu wolnym", "word": "lucha libre" }, { "translation": "wolny rynek", "word": "mercado libre" }, { "translation": "wolny rodnik", "word": "radical libre" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "liberar" }, { "word": "liberarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "liberador" }, { "word": "liberal" }, { "word": "liberado" }, { "word": "libertado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "libremente" }, { "word": "libertadamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "libertad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "libertador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "libertadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberal" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "librar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od librar" ], "id": "pl-libre-es-verb-YX7x~VLl", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "librar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od librar" ], "id": "pl-libre-es-verb-zfpOJUFp", "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "librar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od librar" ], "id": "pl-libre-es-verb-L06h4xd~", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈli.βɾe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "libre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Novial", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Novial (indeks)", "orig": "novial (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "novial", "lang_code": "nov", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książka" ], "id": "pl-libre-nov-noun-FTXZQOF2", "sense_index": "1.1" } ], "word": "libre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occidental (indeks)", "orig": "occidental (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "occidental", "lang_code": "ie", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książka" ], "id": "pl-libre-ie-noun-FTXZQOF2", "sense_index": "1.1" } ], "word": "libre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język prowansalski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prowansalski (indeks)", "orig": "prowansalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książka" ], "id": "pl-libre-oc-noun-FTXZQOF2", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "libre" }
{ "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. liber" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "librement" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "liberté" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wolny, na wolności" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "libʁ" }, { "ipa": "libR", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "Fr-libre.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-libre.ogg/Fr-libre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-libre.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-libre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-libre.wav" } ], "word": "libre" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "de pago" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. liber, libĕra" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "wolno", "word": "por libre" }, { "word": "bez zobowiązań" }, { "translation": "zapasy w stylu wolnym", "word": "lucha libre" }, { "translation": "wolny rynek", "word": "mercado libre" }, { "translation": "wolny rodnik", "word": "radical libre" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ser libre" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "wolny (bezpłatny) dostęp", "word": "acceso libre" }, { "sense_index": "1.3", "word": "estar libre" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wolny dzień", "word": "día libre" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wolny czas", "word": "tiempo libre" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "liberar" }, { "word": "liberarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "liberador" }, { "word": "liberal" }, { "word": "liberado" }, { "word": "libertado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "libremente" }, { "word": "libertadamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "libertad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "libertador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "libertadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberal" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Éste es un país libre y se puede criticar a los gobernantes.", "translation": "To jest wolny kraj i można krytykować rządzących." }, { "ref": "Emilio Castelar, El suspiro del moro: Leyendas tradiciones, historias referentes a la conquista de Granada (1866)", "text": "Las gargantas de Sierra Nevada se hallaban a la sazón llenas de bandidos, los cuales merodeaban por aquellos valles y descendían de vez en cuando a la llanura para depredar las propiedades ajenas y secuestrar las personas libres.", "translation": "Wąwozy (pasma górskiego) Sierra Nevada były wówczas pełne rozbójników, którzy włóczyli się po tamtejszych dolinach, aby plądrować cudze posiadłości i porywać wolnych ludzi." } ], "glosses": [ "wolny, swobodny, niezależny" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "En algunas discotecas las chicas tienen la entrada libre.", "translation": "W niektórych dyskotekach dziewczyny mają bezpłatne wejście." } ], "glosses": [ "bezpłatny" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Creo que voy a tomarme el día libre. Me noto un poco indispuesto.", "translation": "Chyba wezmę wolny dzień. Czuję się trochę niedysponowany." }, { "text": "Me gusta visitar museos en mi tiempo libre.", "translation": "Lubię zwiedzać muzea w swoim wolnym czasie." }, { "text": "¿Está libre esta silla?", "translation": "Czy to krzesło jest wolne?" } ], "glosses": [ "wolny, niezajęty" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈli.βɾe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "independiente" }, { "sense_index": "1.2", "word": "gratis" }, { "sense_index": "1.2", "word": "gratuito" }, { "sense_index": "1.3", "word": "disponible" } ], "word": "libre" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. liber, libĕra" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "wolno", "word": "por libre" }, { "word": "bez zobowiązań" }, { "translation": "zapasy w stylu wolnym", "word": "lucha libre" }, { "translation": "wolny rynek", "word": "mercado libre" }, { "translation": "wolny rodnik", "word": "radical libre" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "liberar" }, { "word": "liberarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "liberador" }, { "word": "liberal" }, { "word": "liberado" }, { "word": "libertado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "libremente" }, { "word": "libertadamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "libertad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberado" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "liberada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "libertador" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "libertadora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "liberal" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący" ], "form_of": [ { "word": "librar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od librar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "librar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od librar" ], "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "librar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od librar" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈli.βɾe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-libre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "libre" } { "categories": [ "Język prowansalski", "prowansalski (indeks)" ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książka" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-libre.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-libre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "libre" } { "categories": [ "Novial", "novial (indeks)" ], "lang": "novial", "lang_code": "nov", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książka" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "libre" } { "categories": [ "Occidental", "occidental (indeks)" ], "lang": "occidental", "lang_code": "ie", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "książka" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "libre" }
Download raw JSONL data for libre meaning in All languages combined (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.