See leve on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dø" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.duń. levæ < st.nord. lifa (→ pozostać, pozostawać)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "żyć jak pies z kotem", "word": "leve som hund og kat" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przeżyć (zachować życie)", "word": "overleve" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przeżyć (doświadczyć)", "word": "opleve" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "liv" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "levende" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "text": "Jeg kan ikke leve uden dig!", "translation": "Nie mogę żyć bez ciebie!" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "Uffe levede af fiskeri.", "translation": "żył z rybołówstwa." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "text": "I havets dyb lever dyrene i totalt mørke.", "translation": "W głębi morza zwierzęta żyją w całkowitej ciemności." } ], "glosses": [ "żyć" ], "id": "pl-leve-da-verb-FSBBscxJ", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "text": "Nattergalen lever mest af insekter og især edderkopper.", "translation": "Słowik żywi się głównie owadami, a zwłaszcza pająkami." } ], "glosses": [ "żywić się" ], "id": "pl-leve-da-verb-vdV33qFg", "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "eksistere" } ], "word": "leve" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pesado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "grave" }, { "sense_index": "1.2", "word": "importante" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. levis" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "lekko ranny", "word": "herido leve" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aliviar" }, { "word": "aliviarse" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "levedad" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "alivio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "lekki" ], "id": "pl-leve-es-adj-fzWAv3y3", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "nieznaczny, drobny, nieistotny" ], "id": "pl-leve-es-adj-X6h6tVC1", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈle.βe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ligero" }, { "sense_index": "1.2", "word": "fino" }, { "sense_index": "1.2", "word": "venial" } ], "word": "leve" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. levis" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aliviar" }, { "word": "aliviarse" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "levedad" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "alivio" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "levar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od levar" ], "id": "pl-leve-es-verb-qRCNFDsW", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "levar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od levar" ], "id": "pl-leve-es-verb-VEaTUmU8", "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "levar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od levar" ], "id": "pl-leve-es-verb-SisyJJNk", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈle.βe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "leve" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "lekki" ], "id": "pl-leve-ia-adj-fzWAv3y3", "sense_index": "1.1" } ], "word": "leve" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "po lewej (stronie)" ], "id": "pl-leve-ia-adv-yY4ZfFMD", "sense_index": "2.1" } ], "word": "leve" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dø" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (bokmål) (indeks)", "orig": "norweski (bokmål) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Lever han ennå?", "translation": "On jeszcze żyje?" } ], "glosses": [ "żyć" ], "id": "pl-leve-nb-verb-FSBBscxJ", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-leve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-leve.wav" } ], "word": "leve" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "Szwedzkim odpowiednikiem polskiej przyśpiewki „Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam“ jest:\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva uti hundrade år!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "co dosłownie znaczy:\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje w setnym roku!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje w setnym roku!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Zobacz też Ja, må han leva w Wikipedii." } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "niech żyje Król!", "word": "leve Konungen!" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "niech żyje" } ], "glosses": [ "tryb łączący teraźniejszy (presens konjuktiv) od leva: niech żyje!" ], "id": "pl-leve-sv-verb-9LLaf-sk", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "leve" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "Szwedzkim odpowiednikiem polskiej przyśpiewki „Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam“ jest:\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva uti hundrade år!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "co dosłownie znaczy:\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje w setnym roku!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje w setnym roku!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Zobacz też Ja, må han leva w Wikipedii." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "wznieść okrzyk „niech żyje“", "word": "utbringa ett leve" } ], "senses": [ { "glosses": [ "okrzyk „niech żyje“" ], "id": "pl-leve-sv-noun-6WaTpv93", "sense_index": "2.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "leverop" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "leve" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "lekki" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "leve" } { "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "po lewej (stronie)" ], "sense_index": "2.1" } ], "word": "leve" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dø" } ], "categories": [ "duński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.duń. levæ < st.nord. lifa (→ pozostać, pozostawać)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "żyć jak pies z kotem", "word": "leve som hund og kat" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przeżyć (zachować życie)", "word": "overleve" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przeżyć (doświadczyć)", "word": "opleve" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "liv" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "levende" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "text": "Jeg kan ikke leve uden dig!", "translation": "Nie mogę żyć bez ciebie!" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "Uffe levede af fiskeri.", "translation": "żył z rybołówstwa." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "text": "I havets dyb lever dyrene i totalt mørke.", "translation": "W głębi morza zwierzęta żyją w całkowitej ciemności." } ], "glosses": [ "żyć" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "text": "Nattergalen lever mest af insekter og især edderkopper.", "translation": "Słowik żywi się głównie owadami, a zwłaszcza pająkami." } ], "glosses": [ "żywić się" ], "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "eksistere" } ], "word": "leve" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pesado" }, { "sense_index": "1.2", "word": "grave" }, { "sense_index": "1.2", "word": "importante" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. levis" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "lekko ranny", "word": "herido leve" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aliviar" }, { "word": "aliviarse" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "levedad" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "alivio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "lekki" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "nieznaczny, drobny, nieistotny" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈle.βe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ligero" }, { "sense_index": "1.2", "word": "fino" }, { "sense_index": "1.2", "word": "venial" } ], "word": "leve" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. levis" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "aliviar" }, { "word": "aliviarse" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "levedad" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "alivio" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący" ], "form_of": [ { "word": "levar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od levar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "levar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od levar" ], "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "levar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od levar" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈle.βe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-leve.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-leve.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "leve" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dø" } ], "categories": [ "norweski (bokmål) (indeks)" ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "text": "Lever han ennå?", "translation": "On jeszcze żyje?" } ], "glosses": [ "żyć" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-leve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-leve.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-leve.wav" } ], "word": "leve" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "Szwedzkim odpowiednikiem polskiej przyśpiewki „Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam“ jest:\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva uti hundrade år!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "co dosłownie znaczy:\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje w setnym roku!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje w setnym roku!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Zobacz też Ja, må han leva w Wikipedii." } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "niech żyje Król!", "word": "leve Konungen!" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "form_of": [ { "word": "niech żyje" } ], "glosses": [ "tryb łączący teraźniejszy (presens konjuktiv) od leva: niech żyje!" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "leve" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "Szwedzkim odpowiednikiem polskiej przyśpiewki „Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam“ jest:\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva!\n:: Ja, må han leva uti hundrade år!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva!\n:: Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva!" }, { "text": "Ja, må han leva uti hundrade år!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva!" }, { "text": "Javisst ska han leva uti hundrade år!" }, { "text": "co dosłownie znaczy:\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje!\n:: Tak, niech on żyje w setnym roku!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył!\n:: Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje!" }, { "text": "Tak, niech on żyje w setnym roku!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył!" }, { "text": "Pewnie, że on będzie żył w setnym roku!" }, { "text": "Zobacz też Ja, må han leva w Wikipedii." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "wznieść okrzyk „niech żyje“", "word": "utbringa ett leve" } ], "senses": [ { "glosses": [ "okrzyk „niech żyje“" ], "sense_index": "2.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "leverop" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "leve" }
Download raw JSONL data for leve meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.