See lard on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "franc. lard" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "lardless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "smalec" ], "id": "pl-lard-en-noun-Rn5~A-Xl", "sense_index": "1.1", "topics": [ "culinary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lɑːd" }, { "ipa": "lɑɹd", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav" } ], "word": "lard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "franc. lard" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "2.2", "text": "zwykle w stronie biernej" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "lardless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "szpikować (słoniną, boczkiem)" ], "id": "pl-lard-en-verb-aeKCnbU9", "sense_index": "2.1", "topics": [ "culinary" ] }, { "glosses": [ "szpikować, faszerować (np. cytatami)" ], "id": "pl-lard-en-verb-cWJ-zlf7", "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lɑːd" }, { "ipa": "lɑɹd", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "lard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "franc. lard" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "słonina" ], "id": "pl-lard-eom-unknown-wkjZVZbK", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "lard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. lardum" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "tyć", "word": "faire du lard" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zapuszczać brzuch" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "larder" } ], "senses": [ { "glosses": [ "słonina" ], "id": "pl-lard-fr-noun-wkjZVZbK", "sense_index": "1.1", "topics": [ "food" ] }, { "glosses": [ "boczek" ], "id": "pl-lard-fr-noun-WhxPGiq6", "sense_index": "1.2", "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "la:ʁ" }, { "audio": "Fr-lard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-lard.ogg/Fr-lard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lard.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lard" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "etymology_texts": [ "franc. lard" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "słonina" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "lard" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "franc. lard" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "lardless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "smalec" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "culinary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lɑːd" }, { "ipa": "lɑɹd", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav" } ], "word": "lard" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "franc. lard" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "2.2", "text": "zwykle w stronie biernej" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "lardless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "szpikować (słoniną, boczkiem)" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "culinary" ] }, { "glosses": [ "szpikować, faszerować (np. cytatami)" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lɑːd" }, { "ipa": "lɑɹd", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lard.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-lard.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "lard" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. lardum" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "tyć", "word": "faire du lard" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zapuszczać brzuch" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "larder" } ], "senses": [ { "glosses": [ "słonina" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "food" ] }, { "glosses": [ "boczek" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "la:ʁ" }, { "audio": "Fr-lard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-lard.ogg/Fr-lard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lard.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lard" }
Download raw JSONL data for lard meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.