"fresh" meaning in All languages combined

See fresh on Wiktionary

Adjective [język angielski]

IPA: fɹɛʃ Audio: En-us-fresh.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fresh.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fresh.wav
  1. świeży
    Sense id: pl-fresh-en-adj-Lj1bgwhd
  2. rześki
    Sense id: pl-fresh-en-adj-AAMAHE9l
  3. nowy
    Sense id: pl-fresh-en-adj-VgbzWGJb
  4. bezczelny Tags: US, colloquial
    Sense id: pl-fresh-en-adj-boHBBvYv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: freshly [adverb], freshen, freshness [noun], fresher
Categories (other): Angielski (indeks)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bad"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "stale"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fusty"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "musty"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "freshly"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "freshen"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "freshness"
    },
    {
      "word": "fresher"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Some fresh air will do you good.",
          "translation": "Nieco świeżego powietrza dobrze ci zrobi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "świeży"
      ],
      "id": "pl-fresh-en-adj-Lj1bgwhd",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "rześki"
      ],
      "id": "pl-fresh-en-adj-AAMAHE9l",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We decided to sell the house and make a fresh start in Spain. I know it won't be easy, but well – nothing ventured nothing gained.",
          "translation": "Zdecydowaliśmy się sprzedać dom i zacząć od nowa w Hiszpanii. Wiem, że nie będzie łatwo, no ale – kto nie ryzykuje, ten nie zyska."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nowy"
      ],
      "id": "pl-fresh-en-adj-VgbzWGJb",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "bezczelny"
      ],
      "id": "pl-fresh-en-adj-boHBBvYv",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɹɛʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-fresh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-fresh.ogg/En-us-fresh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fresh.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fresh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fresh.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fresh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fresh.wav"
    }
  ],
  "word": "fresh"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bad"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "stale"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fusty"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "musty"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "freshly"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "freshen"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "freshness"
    },
    {
      "word": "fresher"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Some fresh air will do you good.",
          "translation": "Nieco świeżego powietrza dobrze ci zrobi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "świeży"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "rześki"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We decided to sell the house and make a fresh start in Spain. I know it won't be easy, but well – nothing ventured nothing gained.",
          "translation": "Zdecydowaliśmy się sprzedać dom i zacząć od nowa w Hiszpanii. Wiem, że nie będzie łatwo, no ale – kto nie ryzykuje, ten nie zyska."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nowy"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "bezczelny"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɹɛʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-fresh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-fresh.ogg/En-us-fresh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fresh.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fresh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fresh.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fresh.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fresh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fresh.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fresh.wav"
    }
  ],
  "word": "fresh"
}

Download raw JSONL data for fresh meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.