"father" meaning in All languages combined

See father on Wiktionary

Noun [język angielski]

IPA: ˈfɑː.ðə(ɹ) [British, Received-Pronunciation], "fA:D@(r) [SAMPA, British, Received-Pronunciation], ˈfaː.ðə, "fa:D@ [SAMPA], ˈfɑː.ðɚ [US], "fA:D@` [SAMPA, US] Audio: En-us-father.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav , LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav , LL-Q7979-Jellyman305-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav
  1. ojciec
    Sense id: pl-father-en-noun-rNl3t83S
  2. fathers przodkowie, ojcowie
    Sense id: pl-father-en-noun-mKpa4xZN
  3. ojciec tytuł nadawany duchownym
    Sense id: pl-father-en-noun-AYONoQoL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dad, daddy, parent, ancestors, forefathers, priest, monk, friar, abbot
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: God The Father, father and mother, be father to…, father of a child, father-in-law [noun], fatherhood, fatherland, grandfather, godfather, stepfather, forefather, step-father, fatherless [adjective], fatherly

Verb [język angielski]

IPA: ˈfɑː.ðə(ɹ) [British, Received-Pronunciation], "fA:D@(r) [SAMPA, British, Received-Pronunciation], ˈfaː.ðə, "fa:D@ [SAMPA], ˈfɑː.ðɚ [US], "fA:D@` [SAMPA, US] Audio: En-us-father.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav , LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav , LL-Q7979-Jellyman305-father.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav
  1. zrodzić, spłodzić
    Sense id: pl-father-en-verb-q3N15MXf
  2. usynowić
    Sense id: pl-father-en-verb-faCwNP7y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: father-in-law [noun], fatherhood, fatherland, grandfather, godfather, stepfather, forefather, step-father, fatherless [adjective], fatherly
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fæder"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: feather"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Father Christmas"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "God The Father"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "father and mother"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "be father to…"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "father of a child"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "father-in-law"
    },
    {
      "word": "fatherhood"
    },
    {
      "word": "fatherland"
    },
    {
      "word": "grandfather"
    },
    {
      "word": "godfather"
    },
    {
      "word": "stepfather"
    },
    {
      "word": "forefather"
    },
    {
      "word": "step-father"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fatherless"
    },
    {
      "word": "fatherly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "My father is sixty years old.",
          "translation": "Mój ojciec ma sześćdziesiąt lat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ojciec"
      ],
      "id": "pl-father-en-noun-rNl3t83S",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This is the faith of our fathers.",
          "translation": "To jest wiara naszych ojców."
        }
      ],
      "glosses": [
        "fathers przodkowie, ojcowie"
      ],
      "id": "pl-father-en-noun-mKpa4xZN",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Father, I would like to confess.",
          "translation": "Ojcze, chciałbym się wyspowiadać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ojciec tytuł nadawany duchownym"
      ],
      "id": "pl-father-en-noun-AYONoQoL",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðə(ɹ)",
      "tags": [
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfaː.ðə"
    },
    {
      "ipa": "\"fa:D@",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-father.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-us-father.ogg/En-us-father.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-father.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dad"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "daddy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "parent"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ancestors"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "forefathers"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "priest"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "monk"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "friar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "abbot"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "father"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fæder"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: feather"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Father Christmas"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "father-in-law"
    },
    {
      "word": "fatherhood"
    },
    {
      "word": "fatherland"
    },
    {
      "word": "grandfather"
    },
    {
      "word": "godfather"
    },
    {
      "word": "stepfather"
    },
    {
      "word": "forefather"
    },
    {
      "word": "step-father"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fatherless"
    },
    {
      "word": "fatherly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "There are many reasons why a man may be unable to father a child.",
          "translation": "Jest wiele przyczyn dla jakich mężczyzna może nie być w stanie spłodzić dziecka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zrodzić, spłodzić"
      ],
      "id": "pl-father-en-verb-q3N15MXf",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Her boyfriend doesn’t want to father her child.",
          "translation": "Jej chłopak nie chce usynowić jej dziecka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "usynowić"
      ],
      "id": "pl-father-en-verb-faCwNP7y",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðə(ɹ)",
      "tags": [
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfaː.ðə"
    },
    {
      "ipa": "\"fa:D@",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-father.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-us-father.ogg/En-us-father.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-father.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "father"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fæder"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: feather"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Father Christmas"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "God The Father"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "father and mother"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "be father to…"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "father of a child"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "father-in-law"
    },
    {
      "word": "fatherhood"
    },
    {
      "word": "fatherland"
    },
    {
      "word": "grandfather"
    },
    {
      "word": "godfather"
    },
    {
      "word": "stepfather"
    },
    {
      "word": "forefather"
    },
    {
      "word": "step-father"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fatherless"
    },
    {
      "word": "fatherly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "My father is sixty years old.",
          "translation": "Mój ojciec ma sześćdziesiąt lat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ojciec"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This is the faith of our fathers.",
          "translation": "To jest wiara naszych ojców."
        }
      ],
      "glosses": [
        "fathers przodkowie, ojcowie"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Father, I would like to confess.",
          "translation": "Ojcze, chciałbym się wyspowiadać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ojciec tytuł nadawany duchownym"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðə(ɹ)",
      "tags": [
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfaː.ðə"
    },
    {
      "ipa": "\"fa:D@",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-father.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-us-father.ogg/En-us-father.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-father.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dad"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "daddy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "parent"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ancestors"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "forefathers"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "priest"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "monk"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "friar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "abbot"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "father"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fæder"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: feather"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Father Christmas"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "father-in-law"
    },
    {
      "word": "fatherhood"
    },
    {
      "word": "fatherland"
    },
    {
      "word": "grandfather"
    },
    {
      "word": "godfather"
    },
    {
      "word": "stepfather"
    },
    {
      "word": "forefather"
    },
    {
      "word": "step-father"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fatherless"
    },
    {
      "word": "fatherly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "There are many reasons why a man may be unable to father a child.",
          "translation": "Jest wiele przyczyn dla jakich mężczyzna może nie być w stanie spłodzić dziecka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zrodzić, spłodzić"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Her boyfriend doesn’t want to father her child.",
          "translation": "Jej chłopak nie chce usynowić jej dziecka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "usynowić"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðə(ɹ)",
      "tags": [
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "British",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfaː.ðə"
    },
    {
      "ipa": "\"fa:D@",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfɑː.ðɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"fA:D@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-father.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-us-father.ogg/En-us-father.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-father.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-father.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-father.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-father.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "father"
}

Download raw JSONL data for father meaning in All languages combined (10.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.