"falta" meaning in All languages combined

See falta on Wiktionary

Noun [język baskijski]

  1. brak
    Sense id: pl-falta-eu-noun-lG1Rfu9i Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
  2. błąd, omyłka
    Sense id: pl-falta-eu-noun-6FJmpUZH
  3. wina
    Sense id: pl-falta-eu-noun-2ulitkWc
  4. faul
    Sense id: pl-falta-eu-noun-qu1zmvzf Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gabezia, ez, huts, hoben, erru
Categories (other): Baskijski (indeks)

Noun [język hiszpański]

IPA: ˈfal̦.ta Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav , LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav
  1. brak, niedostatek
    Sense id: pl-falta-es-noun-E8GmSqDg
  2. błąd, omyłka
    Sense id: pl-falta-es-noun-6FJmpUZH
  3. brak, defekt, wada
    Sense id: pl-falta-es-noun-GgxRfNzC
  4. przewinienie, wykroczenie
    Sense id: pl-falta-es-noun-ZFmFbhdW
  5. nieobecność
    Sense id: pl-falta-es-noun-FREQeuiw
  6. faul, przewinienie
    Sense id: pl-falta-es-noun-j35Sh04S Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: carencia, privación, error, descuido, defecto, fallo, delito, infracción, ausencia Related terms: faltar, falto [adjective], faltón, faltón [noun, masculine], faltona [feminine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Verb [język hiszpański]

IPA: ˈfal̦.ta Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav , LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav
  1. 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od faltar Form of: faltar
  2. 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od faltar Form of: faltar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: faltar, falto [adjective], faltón, faltón [noun, masculine], faltona [feminine]

Verb [tetum]

  1. brakować
    Sense id: pl-falta-tet-verb-Pn7Y0q86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mukit
Categories (other): Tetum, Tetum (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baskijski (indeks)",
      "orig": "baskijski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brak"
      ],
      "id": "pl-falta-eu-noun-lG1Rfu9i",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "błąd, omyłka"
      ],
      "id": "pl-falta-eu-noun-6FJmpUZH",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "wina"
      ],
      "id": "pl-falta-eu-noun-2ulitkWc",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "faul"
      ],
      "id": "pl-falta-eu-noun-qu1zmvzf",
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gabezia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ez"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "huts"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "hoben"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "erru"
    }
  ],
  "word": "falta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "śr.łac. fallĭta"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "niezawodnie",
      "word": "sin falta"
    },
    {
      "translation": "z braku (czegoś)",
      "word": "a falta de"
    },
    {
      "translation": "odczuć brak czegoś",
      "word": "echar en falta"
    },
    {
      "word": "kogoś"
    },
    {
      "translation": "być potrzebnym",
      "word": "hacer falta"
    },
    {
      "translation": "wykonać rzut wolny",
      "word": "tirar una falta"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "faltar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "falto"
    },
    {
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faltona"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La falta de alimentos fue la consecuencia directa del terremoto.",
          "translation": "Brak artykułów żywnościowych był bezpośrednim następstwem trzęsienia ziemi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "brak, niedostatek"
      ],
      "id": "pl-falta-es-noun-E8GmSqDg",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "No has hecho ninguna falta en el dictado.",
          "translation": "Nie zrobiłeś/aś żadnego błędu w dyktandzie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "błąd, omyłka"
      ],
      "id": "pl-falta-es-noun-6FJmpUZH",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "brak, defekt, wada"
      ],
      "id": "pl-falta-es-noun-GgxRfNzC",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "przewinienie, wykroczenie"
      ],
      "id": "pl-falta-es-noun-ZFmFbhdW",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nieobecność"
      ],
      "id": "pl-falta-es-noun-FREQeuiw",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "faul, przewinienie"
      ],
      "id": "pl-falta-es-noun-j35Sh04S",
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfal̦.ta"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "carencia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "privación"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "error"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "descuido"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "defecto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "fallo"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "delito"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "infracción"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "ausencia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "śr.łac. fallĭta"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "niezawodnie",
      "word": "sin falta"
    },
    {
      "translation": "z braku (czegoś)",
      "word": "a falta de"
    },
    {
      "translation": "odczuć brak czegoś",
      "word": "echar en falta"
    },
    {
      "word": "kogoś"
    },
    {
      "translation": "być potrzebnym",
      "word": "hacer falta"
    },
    {
      "translation": "wykonać rzut wolny",
      "word": "tirar una falta"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "faltar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "falto"
    },
    {
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faltona"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "faltar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od faltar"
      ],
      "id": "pl-falta-es-verb-Lk87-vpd",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "faltar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od faltar"
      ],
      "id": "pl-falta-es-verb-SNRKOTLD",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfal̦.ta"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "falta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tetum",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tetum (indeks)",
      "orig": "tetum (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "tetum",
  "lang_code": "tet",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brakować"
      ],
      "id": "pl-falta-tet-verb-Pn7Y0q86",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mukit"
    }
  ],
  "word": "falta"
}
{
  "categories": [
    "baskijski (indeks)"
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "brak"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "błąd, omyłka"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "wina"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "faul"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gabezia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ez"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "huts"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "hoben"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "erru"
    }
  ],
  "word": "falta"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "śr.łac. fallĭta"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "niezawodnie",
      "word": "sin falta"
    },
    {
      "translation": "z braku (czegoś)",
      "word": "a falta de"
    },
    {
      "translation": "odczuć brak czegoś",
      "word": "echar en falta"
    },
    {
      "word": "kogoś"
    },
    {
      "translation": "być potrzebnym",
      "word": "hacer falta"
    },
    {
      "translation": "wykonać rzut wolny",
      "word": "tirar una falta"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "faltar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "falto"
    },
    {
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faltona"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La falta de alimentos fue la consecuencia directa del terremoto.",
          "translation": "Brak artykułów żywnościowych był bezpośrednim następstwem trzęsienia ziemi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "brak, niedostatek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "No has hecho ninguna falta en el dictado.",
          "translation": "Nie zrobiłeś/aś żadnego błędu w dyktandzie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "błąd, omyłka"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "brak, defekt, wada"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "przewinienie, wykroczenie"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nieobecność"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "faul, przewinienie"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfal̦.ta"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "carencia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "privación"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "error"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "descuido"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "defecto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "fallo"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "delito"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "infracción"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "ausencia"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "falta"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "śr.łac. fallĭta"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "niezawodnie",
      "word": "sin falta"
    },
    {
      "translation": "z braku (czegoś)",
      "word": "a falta de"
    },
    {
      "translation": "odczuć brak czegoś",
      "word": "echar en falta"
    },
    {
      "word": "kogoś"
    },
    {
      "translation": "być potrzebnym",
      "word": "hacer falta"
    },
    {
      "translation": "wykonać rzut wolny",
      "word": "tirar una falta"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "faltar"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "falto"
    },
    {
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "faltón"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faltona"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
        "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "faltar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od faltar"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "faltar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od faltar"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfal̦.ta"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-falta.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-falta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "falta"
}

{
  "categories": [
    "Tetum",
    "tetum (indeks)"
  ],
  "lang": "tetum",
  "lang_code": "tet",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brakować"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "mukit"
    }
  ],
  "word": "falta"
}

Download raw JSONL data for falta meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.