"fade" meaning in All languages combined

See fade on Wiktionary

Adjective [język angielski]

IPA: feɪd, feId [SAMPA] Audio: En-au-fade.ogg
  1. wyblakły, nudny
    Sense id: pl-fade-en-adj-5YDQ-qIZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fade away, fade down, fade in, fade out, crossfade, faded [adjective], crossfade [noun], fader
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: feɪd, feId [SAMPA] Audio: En-au-fade.ogg
  1. blaknąć, płowieć
    Sense id: pl-fade-en-verb-M9wk3HFW
  2. cichnąć, ucichać
    Sense id: pl-fade-en-verb-n7DU83eM
  3. gasnąć
    Sense id: pl-fade-en-verb-DXQiznLu
  4. więdnąć
    Sense id: pl-fade-en-verb-JaU9p8ru
  5. stopniowo znikać
    Sense id: pl-fade-en-verb-iLyojgP~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fade away, fade down, fade in, fade out, crossfade, faded [adjective], crossfade [noun], fader
Categories (other): Angielski (indeks)

Adjective [język francuski]

IPA: fad Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav
  1. o potrawach mdły, bez smaku, bezsolny
    Sense id: pl-fade-fr-adj-CfuATCar
  2. mdły, nudny, nieciekawy
    Sense id: pl-fade-fr-adj-jubqm7pL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: insipide, terne Related terms: une sauce, une soupe fade, une couleur, une beauté, une conversation, un éloge fade, fadeur [noun]
Categories (other): Francuski (indeks)

Verb [język francuski]

IPA: fad Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav
  1. 1. lp trybu oznajmującego od fader Tags: person, present Form of: fader
    Sense id: pl-fade-fr-verb-WKmcMpdc
  2. 3. lp trybu oznajmującego od fader Tags: person, present Form of: fader
    Sense id: pl-fade-fr-verb-8PLkLZkD
  3. 1. lp trybu łącznego od fader Tags: person, present Form of: fader
    Sense id: pl-fade-fr-verb-tiGKSBYg
  4. 3. lp trybu łącznego od fader Tags: person, present Form of: fader
    Sense id: pl-fade-fr-verb-8jUayifM
  5. 2. lp trybu rozkazującego od fader Tags: person Form of: fader
    Sense id: pl-fade-fr-verb-hU5GA9Fk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fadeur [noun]

Adjective [język niemiecki]

IPA: ˈfaːdə, ˈfaːdɐ, ˈfaːdəstn̩ Audio: De-fade.ogg
  1. mdły
    Sense id: pl-fade-de-adj-CtdkRBag
  2. nudny, nieciekawy, nieatrakcyjny Tags: colloquial
    Sense id: pl-fade-de-adj-GzTLOzSH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fad, schal, geschmacklos, abgeschmackt, nüchtern Related terms: fader Beigeschmack, Fadheit [noun, feminine], fad [adjective]
Categories (other): Niemiecki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "fade away"
    },
    {
      "word": "fade down"
    },
    {
      "word": "fade in"
    },
    {
      "word": "fade out"
    },
    {
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "faded"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "word": "fader"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Your clothes have faded from frequent washing.",
          "translation": "Twoje ubrania wyblakły od częstego prania."
        }
      ],
      "glosses": [
        "blaknąć, płowieć"
      ],
      "id": "pl-fade-en-verb-M9wk3HFW",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cichnąć, ucichać"
      ],
      "id": "pl-fade-en-verb-n7DU83eM",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "gasnąć"
      ],
      "id": "pl-fade-en-verb-DXQiznLu",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "więdnąć"
      ],
      "id": "pl-fade-en-verb-JaU9p8ru",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "literal_meaning": "ten dzień nigdy nie zniknie z mojej pamięci.",
          "text": "I hope this day will never fade from my memory.",
          "translation": "Mam nadzieję, że nigdy nie zapomnę tego dnia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stopniowo znikać"
      ],
      "id": "pl-fade-en-verb-iLyojgP~",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "feɪd"
    },
    {
      "ipa": "feId",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-fade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-au-fade.ogg/En-au-fade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fade.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "fade away"
    },
    {
      "word": "fade down"
    },
    {
      "word": "fade in"
    },
    {
      "word": "fade out"
    },
    {
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "faded"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "word": "fader"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wyblakły, nudny"
      ],
      "id": "pl-fade-en-adj-5YDQ-qIZ",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "feɪd"
    },
    {
      "ipa": "feId",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-fade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-au-fade.ogg/En-au-fade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fade.ogg"
    }
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "épicé"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fort"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "relevé"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "vif"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. fatidus < łac. fatuus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Francuski - Smaki"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "se sentir le cœur fade"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "une sauce"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "une soupe fade"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "une couleur"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "une beauté"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "une conversation"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "un éloge fade"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fadeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o potrawach mdły, bez smaku, bezsolny"
      ],
      "id": "pl-fade-fr-adj-CfuATCar",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "mdły, nudny, nieciekawy"
      ],
      "id": "pl-fade-fr-adj-jubqm7pL",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fad"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "insipide"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "terne"
    }
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. fatidus < łac. fatuus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "se sentir le cœur fade"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fadeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp trybu oznajmującego od fader"
      ],
      "id": "pl-fade-fr-verb-WKmcMpdc",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp trybu oznajmującego od fader"
      ],
      "id": "pl-fade-fr-verb-8PLkLZkD",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp trybu łącznego od fader"
      ],
      "id": "pl-fade-fr-verb-tiGKSBYg",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp trybu łącznego od fader"
      ],
      "id": "pl-fade-fr-verb-8jUayifM",
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp trybu rozkazującego od fader"
      ],
      "id": "pl-fade-fr-verb-hU5GA9Fk",
      "sense_index": "2.5",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fad"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. fade (zapożyczone w 18. wieku)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Niemiecki - Smaki"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mdły posmak",
      "word": "fader Beigeschmack"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "Fadheit"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ohne Salz schmeckt das Essen fade.",
          "translation": "Bez soli jedzenie jest mdłe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mdły"
      ],
      "id": "pl-fade-de-adj-CtdkRBag",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nudny, nieciekawy, nieatrakcyjny"
      ],
      "id": "pl-fade-de-adj-GzTLOzSH",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfaːdə"
    },
    {
      "ipa": "ˈfaːdɐ"
    },
    {
      "ipa": "ˈfaːdəstn̩"
    },
    {
      "audio": "De-fade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-fade.ogg/De-fade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fade.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fad"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "schal"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "geschmacklos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "abgeschmackt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nüchtern"
    }
  ],
  "word": "fade"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "fade away"
    },
    {
      "word": "fade down"
    },
    {
      "word": "fade in"
    },
    {
      "word": "fade out"
    },
    {
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "faded"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "word": "fader"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Your clothes have faded from frequent washing.",
          "translation": "Twoje ubrania wyblakły od częstego prania."
        }
      ],
      "glosses": [
        "blaknąć, płowieć"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cichnąć, ucichać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "gasnąć"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "więdnąć"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "literal_meaning": "ten dzień nigdy nie zniknie z mojej pamięci.",
          "text": "I hope this day will never fade from my memory.",
          "translation": "Mam nadzieję, że nigdy nie zapomnę tego dnia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stopniowo znikać"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "feɪd"
    },
    {
      "ipa": "feId",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-fade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-au-fade.ogg/En-au-fade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fade.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "fade away"
    },
    {
      "word": "fade down"
    },
    {
      "word": "fade in"
    },
    {
      "word": "fade out"
    },
    {
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "faded"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "crossfade"
    },
    {
      "word": "fader"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wyblakły, nudny"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "feɪd"
    },
    {
      "ipa": "feId",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-fade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-au-fade.ogg/En-au-fade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-fade.ogg"
    }
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "épicé"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fort"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "relevé"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "vif"
    }
  ],
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. fatidus < łac. fatuus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Francuski - Smaki"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "se sentir le cœur fade"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "une sauce"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "une soupe fade"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "une couleur"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "une beauté"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "une conversation"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "un éloge fade"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fadeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o potrawach mdły, bez smaku, bezsolny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "mdły, nudny, nieciekawy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fad"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "insipide"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "terne"
    }
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. fatidus < łac. fatuus"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "se sentir le cœur fade"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fadeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp trybu oznajmującego od fader"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp trybu oznajmującego od fader"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp trybu łącznego od fader"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp trybu łącznego od fader"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "person",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp trybu rozkazującego od fader"
      ],
      "sense_index": "2.5",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fad"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-fade.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-fade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fade"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. fade (zapożyczone w 18. wieku)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Niemiecki - Smaki"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mdły posmak",
      "word": "fader Beigeschmack"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "Fadheit"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ohne Salz schmeckt das Essen fade.",
          "translation": "Bez soli jedzenie jest mdłe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mdły"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nudny, nieciekawy, nieatrakcyjny"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfaːdə"
    },
    {
      "ipa": "ˈfaːdɐ"
    },
    {
      "ipa": "ˈfaːdəstn̩"
    },
    {
      "audio": "De-fade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-fade.ogg/De-fade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fade.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fad"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "schal"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "geschmacklos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "abgeschmackt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nüchtern"
    }
  ],
  "word": "fade"
}

Download raw JSONL data for fade meaning in All languages combined (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.