See ere on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(brak w książce Tolkiena).", "translation": "Musimy ruszyć, zanim wstanie świt, szukać naszego jasnego zaczarowanego złota." } ], "glosses": [ "przed, wcześniej niż, zanim" ], "id": "pl-ere-en-prep-ZH6h854x", "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav" } ], "word": "ere" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "wcześniej" ], "id": "pl-ere-en-adv-bTh2KZb4", "sense_index": "2.1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "raczej" ], "id": "pl-ere-en-adv-pshE7bsO", "sense_index": "2.2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav" } ], "word": "ere" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "orać" ], "id": "pl-ere-en-verb-CRMaoNJL", "sense_index": "3.1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ere" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "również, także, też" ], "id": "pl-ere-eu-particle-KygFdsUh", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ere.wav" } ], "word": "ere" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "wyraz „ere” odnosi się do litery „r” w postaci spółgłoski uderzeniowej dziąsłowej – jak w para; zarówno wariant drżący (rápido) jak i ogólną postać litery „r” określa się wyrazem „erre”" }, { "text": "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "er (nazwa miękkiej litery r) (zob. uwagi)" ], "id": "pl-ere-es-noun-ZZW~5b9G", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈẽ.ɾe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "erre (zob. uwagi)" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ere" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "wyraz „ere” odnosi się do litery „r” w postaci spółgłoski uderzeniowej dziąsłowej – jak w para; zarówno wariant drżący (rápido) jak i ogólną postać litery „r” określa się wyrazem „erre”" }, { "text": "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "erar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od erar" ], "id": "pl-ere-es-verb-T3x2E9RT", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "erar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od erar" ], "id": "pl-ere-es-verb-c7mpVPSJ", "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "erar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od erar" ], "id": "pl-ere-es-verb-MaAuYF9e", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈẽ.ɾe" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ere" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wilamowski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wilamowski (indeks)", "orig": "wilamowski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "zaszczyt" ], "id": "pl-ere-wym-noun-xt4yV4PZ", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Wym-ere (wersja Józefa Gary).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Wym-ere_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-ere_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-ere (wersja Józefa Gary).ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ere" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(brak w książce Tolkiena).", "translation": "Musimy ruszyć, zanim wstanie świt, szukać naszego jasnego zaczarowanego złota." } ], "glosses": [ "przed, wcześniej niż, zanim" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav" } ], "word": "ere" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "wcześniej" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "raczej" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav" } ], "word": "ere" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "orać" ], "sense_index": "3.1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛː" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ere.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ere.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ere" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "senses": [ { "glosses": [ "również, także, też" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ere.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ere.wav" } ], "word": "ere" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "wyraz „ere” odnosi się do litery „r” w postaci spółgłoski uderzeniowej dziąsłowej – jak w para; zarówno wariant drżący (rápido) jak i ogólną postać litery „r” określa się wyrazem „erre”" }, { "text": "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "er (nazwa miękkiej litery r) (zob. uwagi)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈẽ.ɾe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "erre (zob. uwagi)" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ere" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "wyraz „ere” odnosi się do litery „r” w postaci spółgłoski uderzeniowej dziąsłowej – jak w para; zarówno wariant drżący (rápido) jak i ogólną postać litery „r” określa się wyrazem „erre”" }, { "text": "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący" ], "form_of": [ { "word": "erar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od erar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "erar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od erar" ], "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "erar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od erar" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈẽ.ɾe" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ere" } { "categories": [ "Język wilamowski", "wilamowski (indeks)" ], "lang": "język wilamowski", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "zaszczyt" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Wym-ere (wersja Józefa Gary).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Wym-ere_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-ere_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-ere (wersja Józefa Gary).ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ere" }
Download raw JSONL data for ere meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the plwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.