"ein" meaning in All languages combined

See ein on Wiktionary

Adverb [język farerski]

IPA: ain
  1. samotnie
    Sense id: pl-ein-fo-adv-pLIdE8JK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: samur, einsamallur
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Article [język farerski]

IPA: ain
  1. rodzajnik nieokreślony
    Sense id: pl-ein-fo-article-nKoOHtp1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Numeral [język farerski]

IPA: ain
  1. jeden (1)
    Sense id: pl-ein-fo-num-xM-F6gJa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Preposition [język farerski]

IPA: ain
  1. około
    Sense id: pl-ein-fo-prep-JMO5MBOl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: umleið
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Pronoun [język farerski]

IPA: ain
  1. coś, ktoś
    Sense id: pl-ein-fo-pron-XEu0V8NM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nakar, onkur, einhvør mann
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Noun [język fryzyjski]

  1. kaczka
    Sense id: pl-ein-fy-noun--IvC3Ff1
  2. koniec
    Sense id: pl-ein-fy-noun-~EA3VOCw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język fryzyjski, Fryzyjski (indeks)

Numeral [język islandzki]

  1. forma rodzaju żeńskiego liczebnika einn Form of: einn
    Sense id: pl-ein-is-num-3N4TM4t0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [język niemiecki]

IPA: aɪn Audio: De-ein.ogg , De-ein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav
  1. włączony (napis na przyciskach)
    Sense id: pl-ein-de-adv-ifivRlA3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: einen
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Article [język niemiecki]

IPA: aɪn Audio: De-ein.ogg , De-ein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav
  1. jakiś (z reguły nie tłumaczy się na jęz. polski)
    Sense id: pl-ein-de-article-4MBYNHm4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: einen
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Numeral [język niemiecki]

IPA: aɪn Audio: De-ein.ogg , De-ein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav
  1. jeden
    Sense id: pl-ein-de-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: einen
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Pronoun [język niemiecki]

IPA: aɪn Audio: De-ein.ogg , De-ein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav
  1. jeden, jakiś, ten (tylko w zastępstwie rzeczownika, z odpowiednią końcówką fleksyjną)
    Sense id: pl-ein-de-pron-vnpqqaD~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: einen
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Article [język norweski (nynorsk)]

  1. brak dokładnego polskiego odpowiednika, czasem tłumaczony na jakiś, jakaś lub jakieś
    Sense id: pl-ein-nn-article-oT8wAROY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (nynorsk) (indeks)

Numeral [język norweski (nynorsk)]

  1. jeden
    Sense id: pl-ein-nn-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (nynorsk) (indeks)

Pronoun [język norweski (nynorsk)]

  1. używany do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykłe nietłumaczony na język polski, czasem tłumaczony na się lub człowiek
    Sense id: pl-ein-nn-pron-xCe25~My
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (nynorsk) (indeks)

Numeral [język staro-wysoko-niemiecki]

  1. jeden
    Sense id: pl-ein-goh-num-d7KIP6-r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ein maður",
          "translation": "jakiś mężczyzna"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rodzajnik nieokreślony"
      ],
      "id": "pl-ein-fo-article-nKoOHtp1",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": ")",
          "translation": "21 (= dwadzieścia jeden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden (1)"
      ],
      "id": "pl-ein-fo-num-xM-F6gJa",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sat ein",
          "translation": "siedział sam"
        }
      ],
      "glosses": [
        "samotnie"
      ],
      "id": "pl-ein-fo-adv-pLIdE8JK",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "samur"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "einsamallur"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "einar hundrað krónur",
          "translation": "około 100 (= stu) koron"
        }
      ],
      "glosses": [
        "około"
      ],
      "id": "pl-ein-fo-prep-JMO5MBOl",
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "umleið"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "nær ein kemur",
          "translation": "jeśli ktoś przyjedzie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "coś, ktoś"
      ],
      "id": "pl-ein-fo-pron-XEu0V8NM",
      "sense_index": "5.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "nakar"
    },
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "onkur"
    },
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "einhvør mann"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język fryzyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fryzyjski (indeks)",
      "orig": "fryzyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kaczka"
      ],
      "id": "pl-ein-fy-noun--IvC3Ff1",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "koniec"
      ],
      "id": "pl-ein-fy-noun-~EA3VOCw",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma rodzaju żeńskiego liczebnika einn"
      ],
      "id": "pl-ein-is-num-3N4TM4t0",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist ein Hund.",
          "translation": "To jest (jakiś) pies."
        },
        {
          "ref": "Spiegel online, Durststrecke auf dem Hermannsweg, 24.08.2009",
          "text": "Das klingt nach einem politischen Statement und ist auch eins",
          "translation": "To brzmi jak () oświadczenie polityczne i tym też jest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jakiś (z reguły nie tłumaczy się na jęz. polski)"
      ],
      "id": "pl-ein-de-article-4MBYNHm4",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Herr Simon hat zwei Söhne und eine Tochter.",
          "translation": "Pan Simon ma dwóch synów i jedną córkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-ein-de-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "ein jako zaimek nieokreślony w zastępstwie rzeczownika występuje tylko w formie odmienionej (einer, eine, eines, eins w odpowiednim przypadku)."
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "zobacz też: ein • einer • eine • eines • eins"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden, jakiś, ten (tylko w zastępstwie rzeczownika, z odpowiednią końcówką fleksyjną)"
      ],
      "id": "pl-ein-de-pron-vnpqqaD~",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "włączony (napis na przyciskach)"
      ],
      "id": "pl-ein-de-adv-ifivRlA3",
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (nynorsk) (indeks)",
      "orig": "norweski (nynorsk) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og ein er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-ein-nn-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (nynorsk) (indeks)",
      "orig": "norweski (nynorsk) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "Pisownia z é jest czasem używana, aby móc odróżnić ein od ein Litera nie zmienia wymowy słowa."
    }
  ],
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brak dokładnego polskiego odpowiednika, czasem tłumaczony na jakiś, jakaś lub jakieś"
      ],
      "id": "pl-ein-nn-article-oT8wAROY",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (nynorsk) (indeks)",
      "orig": "norweski (nynorsk) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "zobacz też w bokmål: man"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "używany do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykłe nietłumaczony na język polski, czasem tłumaczony na się lub człowiek"
      ],
      "id": "pl-ein-nn-pron-xCe25~My",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język staro-wysoko-niemiecki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Staro-wysoko-niemiecki (indeks)",
      "orig": "staro-wysoko-niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język staro-wysoko-niemiecki",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "id": "pl-ein-goh-num-d7KIP6-r",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ein"
}
{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ein maður",
          "translation": "jakiś mężczyzna"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rodzajnik nieokreślony"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": ")",
          "translation": "21 (= dwadzieścia jeden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden (1)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sat ein",
          "translation": "siedział sam"
        }
      ],
      "glosses": [
        "samotnie"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "samur"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "einsamallur"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "einar hundrað krónur",
          "translation": "około 100 (= stu) koron"
        }
      ],
      "glosses": [
        "około"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "word": "umleið"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "nær ein kemur",
          "translation": "jeśli ktoś przyjedzie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "coś, ktoś"
      ],
      "sense_index": "5.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ain"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "nakar"
    },
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "onkur"
    },
    {
      "sense_index": "5.1",
      "word": "einhvør mann"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "Język fryzyjski",
    "fryzyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język fryzyjski",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kaczka"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "koniec"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma rodzaju żeńskiego liczebnika einn"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist ein Hund.",
          "translation": "To jest (jakiś) pies."
        },
        {
          "ref": "Spiegel online, Durststrecke auf dem Hermannsweg, 24.08.2009",
          "text": "Das klingt nach einem politischen Statement und ist auch eins",
          "translation": "To brzmi jak () oświadczenie polityczne i tym też jest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jakiś (z reguły nie tłumaczy się na jęz. polski)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Herr Simon hat zwei Söhne und eine Tochter.",
          "translation": "Pan Simon ma dwóch synów i jedną córkę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "ein jako zaimek nieokreślony w zastępstwie rzeczownika występuje tylko w formie odmienionej (einer, eine, eines, eins w odpowiednim przypadku)."
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "zobacz też: ein • einer • eine • eines • eins"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden, jakiś, ten (tylko w zastępstwie rzeczownika, z odpowiednią końcówką fleksyjną)"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "einen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "włączony (napis na przyciskach)"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aɪn"
    },
    {
      "audio": "De-ein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-ein.ogg/De-ein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-ein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-ein2.ogg/De-ein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-ein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-ein.wav"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "norweski (nynorsk) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To og ein er tre.",
          "translation": "Dwa dodać jeden równa się trzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "norweski (nynorsk) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "Pisownia z é jest czasem używana, aby móc odróżnić ein od ein Litera nie zmienia wymowy słowa."
    }
  ],
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brak dokładnego polskiego odpowiednika, czasem tłumaczony na jakiś, jakaś lub jakieś"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "masculine"
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "norweski (nynorsk) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "zobacz też w bokmål: man"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "używany do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykłe nietłumaczony na język polski, czasem tłumaczony na się lub człowiek"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

{
  "categories": [
    "Język staro-wysoko-niemiecki",
    "staro-wysoko-niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język staro-wysoko-niemiecki",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeden"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "ein"
}

Download raw JSONL data for ein meaning in All languages combined (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.