See eh on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prasł." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "inna pisownia ech" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eh, same z tym kłopoty." } ], "glosses": [ "wykrzyknik wyrażający w zależności od kontekstu zniecierpliwienie, zniechęcenie, rozgoryczenie, niezadowolenie, obojętność, lekceważenie, żal, rozpacz, sprzeciw" ], "id": "pl-eh-pl-intj-an9J0vpL", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛx" }, { "ipa": "eχ", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-eh.wav" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "ech" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "ėk" }, { "lang": "łaciński", "lang_code": "la", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "èh" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "word": "eh" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "co, słucham" ], "id": "pl-eh-en-intj-RiA7IEKO", "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "co, hę" ], "id": "pl-eh-en-intj-qWInW4Bj", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "wyrażający zdziwienie" ], "id": "pl-eh-en-intj-Hp5KLZFO", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "En-ca-eh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-ca-eh.ogg/En-ca-eh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-eh.ogg" }, { "ipa": "eɪ" }, { "ipa": "eI", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-eh.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-eh.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pardon" }, { "sense_index": "1.1", "word": "huh" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Czeski (indeks)", "orig": "czeski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język czeski", "lang_code": "cs", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "inna pisownia ech" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "eh" ], "id": "pl-eh-cs-intj-DARKNsNz", "sense_index": "1.1" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "eh" ], "id": "pl-eh-fr-intj-DARKNsNz", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eh.wav" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "eh" ], "id": "pl-eh-la-intj-DARKNsNz", "sense_index": "1.1" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "mimo wszystko, tak czy tak" ], "id": "pl-eh-de-adv-DzEfkQ9w", "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "eː" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "forma skrócona od ehe" ], "id": "pl-eh-de-conj-NYjYOXcP", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "eː" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "ej, hej" ], "id": "pl-eh-de-intj-wXTca08x", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "eː" } ], "word": "eh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eh, davvero?", "translation": "Co, naprawdę? (zdziwienie" }, { "text": "Attento a te, eh!", "translation": "Bać się ciebie, też mi! (dezaprobata" }, { "text": "– Buono questo dolce! – Eh, l'ha fatto mio papà!", "translation": "– Dobre to ciasto! – Bo upiekł je mój tato! (potwierdzenie" }, { "text": "Dici a me, eh?", "translation": "Eh, i mnie to mówisz? (powątpiewanie" }, { "text": "Ti piace la cucina di mamma, eh?", "translation": "Smakuje ci kuchnia mamy, powiedz no? (przynaglenie odpowiedzi" }, { "text": "Eh, va beh: è andata così; ricominciamo un'altra volta[…]", "translation": "No cóż, niech i tak będzie, skoro tak poszło, to zacznijmy jeszcze raz… (rezygnacja, żal" }, { "text": "Eh, sì! Sono proprio innamorato.", "translation": "No tak! Jak nic się zakochałem. (efekt przemyślenia" }, { "text": "Eh, ma[…] Però quattro gol son troppi!", "translation": "Eh, no ale cztery gole to za dużo! (przesada" } ], "glosses": [ "eh!" ], "id": "pl-eh-it-intj-unoZ-inX", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-eh.wav" } ], "word": "eh" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "co, słucham" ], "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "co, hę" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "wyrażający zdziwienie" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "En-ca-eh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-ca-eh.ogg/En-ca-eh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-eh.ogg" }, { "ipa": "eɪ" }, { "ipa": "eI", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-eh.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-eh.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pardon" }, { "sense_index": "1.1", "word": "huh" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "czeski (indeks)" ], "lang": "język czeski", "lang_code": "cs", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "inna pisownia ech" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "eh" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "eh" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eh.wav" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "mimo wszystko, tak czy tak" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "eː" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "forma skrócona od ehe" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "eː" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "ej, hej" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "eː" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prasł." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "inna pisownia ech" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eh, same z tym kłopoty." } ], "glosses": [ "wykrzyknik wyrażający w zależności od kontekstu zniecierpliwienie, zniechęcenie, rozgoryczenie, niezadowolenie, obojętność, lekceważenie, żal, rozpacz, sprzeciw" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛx" }, { "ipa": "eχ", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-eh.wav" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "ech" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "ėk" }, { "lang": "łaciński", "lang_code": "la", "sense_index": "1.1", "word": "eh" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "èh" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "word": "eh" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eh, davvero?", "translation": "Co, naprawdę? (zdziwienie" }, { "text": "Attento a te, eh!", "translation": "Bać się ciebie, też mi! (dezaprobata" }, { "text": "– Buono questo dolce! – Eh, l'ha fatto mio papà!", "translation": "– Dobre to ciasto! – Bo upiekł je mój tato! (potwierdzenie" }, { "text": "Dici a me, eh?", "translation": "Eh, i mnie to mówisz? (powątpiewanie" }, { "text": "Ti piace la cucina di mamma, eh?", "translation": "Smakuje ci kuchnia mamy, powiedz no? (przynaglenie odpowiedzi" }, { "text": "Eh, va beh: è andata così; ricominciamo un'altra volta[…]", "translation": "No cóż, niech i tak będzie, skoro tak poszło, to zacznijmy jeszcze raz… (rezygnacja, żal" }, { "text": "Eh, sì! Sono proprio innamorato.", "translation": "No tak! Jak nic się zakochałem. (efekt przemyślenia" }, { "text": "Eh, ma[…] Però quattro gol son troppi!", "translation": "Eh, no ale cztery gole to za dużo! (przesada" } ], "glosses": [ "eh!" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-eh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-eh.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-eh.wav" } ], "word": "eh" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "eh" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "eh" }
Download raw JSONL data for eh meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.