"doctoral" meaning in All languages combined

See doctoral on Wiktionary

Adjective [interlingua]

  1. doktorski
    Sense id: pl-doctoral-ia-adj-u4lYW7KP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: doctor [noun]
Categories (other): Interlingua, Interlingua (indeks)

Adjective [język angielski]

IPA: ˈdɒktəɹəl, ˈdɒktɹəl, ˌdɒkˈtɔɹəl Audio: LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doctoral.wav , En-us-doctoral.ogg
  1. doktorski (od doktora lub doktoratu)
    Sense id: pl-doctoral-en-adj-nd7UW2bU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: doctor [noun], doc, doctor, doctorally [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Adjective [język hiszpański]

IPA: dok.to.ˈɾal
  1. doktorski
    Sense id: pl-doctoral-es-adj-u4lYW7KP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tesis doctoral, docto [noun, masculine], doctor, doctora, doctorado, doctorando, doctorar, doctorarse, docto [adjective]
Categories (other): Hiszpański (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "word": "doc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "doctorally"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "doktorski (od doktora lub doktoratu)"
      ],
      "id": "pl-doctoral-en-adj-nd7UW2bU",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɒktəɹəl"
    },
    {
      "ipa": "ˈdɒktɹəl"
    },
    {
      "ipa": "ˌdɒkˈtɔɹəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doctoral.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doctoral.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-doctoral.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-us-doctoral.ogg/En-us-doctoral.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-doctoral.ogg"
    }
  ],
  "word": "doctoral"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. doctor + -al"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "praca doktorska",
      "word": "tesis doctoral"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "docto"
    },
    {
      "word": "doctor"
    },
    {
      "word": "doctora"
    },
    {
      "word": "doctorado"
    },
    {
      "word": "doctorando"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "doctorar"
    },
    {
      "word": "doctorarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "docto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "doktorski"
      ],
      "id": "pl-doctoral-es-adj-u4lYW7KP",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dok.to.ˈɾal"
    }
  ],
  "word": "doctoral"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua (indeks)",
      "orig": "interlingua (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "doctor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "doktorski"
      ],
      "id": "pl-doctoral-ia-adj-u4lYW7KP",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "doctoral"
}
{
  "categories": [
    "Interlingua",
    "interlingua (indeks)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "doctor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "doktorski"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "doctoral"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "word": "doc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "doctorally"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "doktorski (od doktora lub doktoratu)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɒktəɹəl"
    },
    {
      "ipa": "ˈdɒktɹəl"
    },
    {
      "ipa": "ˌdɒkˈtɔɹəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doctoral.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-doctoral.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-doctoral.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-doctoral.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-us-doctoral.ogg/En-us-doctoral.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-doctoral.ogg"
    }
  ],
  "word": "doctoral"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "hiszp. doctor + -al"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "praca doktorska",
      "word": "tesis doctoral"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "docto"
    },
    {
      "word": "doctor"
    },
    {
      "word": "doctora"
    },
    {
      "word": "doctorado"
    },
    {
      "word": "doctorando"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "doctorar"
    },
    {
      "word": "doctorarse"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "docto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "doktorski"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dok.to.ˈɾal"
    }
  ],
  "word": "doctoral"
}

Download raw JSONL data for doctoral meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.