"deteni" meaning in All languages combined

See deteni on Wiktionary

Verb [esperanto]

  1. trzymać z daleka, powstrzymywać
    Sense id: pl-deteni-eo-verb-eUCsCGVv
  2. przeszkadzać, powstrzymywać
    Sense id: pl-deteni-eo-verb-kgOjndTL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: deteniĝi, sin deteni, teni, elteni, sindeteno [noun], sindetenema
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "alteni"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "deteniĝi"
    },
    {
      "word": "sin deteni"
    },
    {
      "word": "teni"
    },
    {
      "word": "elteni"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "sindeteno"
    },
    {
      "word": "sindetenema"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sen 25:17, tłum. L. Zamenhof",
          "text": "Detenu vian piedon de la domo de via proksimulo…",
          "translation": "Powściągnij nogę twoją od domu bliźniego twego…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trzymać z daleka, powstrzymywać"
      ],
      "id": "pl-deteni-eo-verb-eUCsCGVv",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gen 20:6, tłum. L. Zamenhof",
          "text": "Mi detenis vin, ke vi ne peku kontraŭ Mi.",
          "translation": "Powstrzymałem cię od wykroczenia przeciwko Mnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przeszkadzać, powstrzymywać"
      ],
      "id": "pl-deteni-eo-verb-kgOjndTL",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "deteni"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "alteni"
    }
  ],
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "deteniĝi"
    },
    {
      "word": "sin deteni"
    },
    {
      "word": "teni"
    },
    {
      "word": "elteni"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "sindeteno"
    },
    {
      "word": "sindetenema"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sen 25:17, tłum. L. Zamenhof",
          "text": "Detenu vian piedon de la domo de via proksimulo…",
          "translation": "Powściągnij nogę twoją od domu bliźniego twego…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trzymać z daleka, powstrzymywać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gen 20:6, tłum. L. Zamenhof",
          "text": "Mi detenis vin, ke vi ne peku kontraŭ Mi.",
          "translation": "Powstrzymałem cię od wykroczenia przeciwko Mnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przeszkadzać, powstrzymywać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "deteni"
}

Download raw JSONL data for deteni meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.