"chapeau bas" meaning in All languages combined

See chapeau bas on Wiktionary

Interjection [język polski]

IPA: ʃaˈpɔ ˈba, šapo ba [Slavic-alphabet]
  1. „kapelusz z głowy” – zawołanie w dowód uznania, wyrażenie podziwu i szacunku dla jakiejś osoby i jej osiągnięć Tags: literally, literary
    Sense id: pl-chapeau_bas-pl-intj-QsuGP2HG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: czapki z głów, szacun Related terms: szapoklak [noun], chaperon Translations: chapó (hiszpański)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ʃaˈpɔ ˈba, šapo ba [Slavic-alphabet]
  1. o małym, trójgraniastym kapeluszu, który złożony płasko można było nosić pod pachą Tags: humorous
    Sense id: pl-chapeau_bas-pl-noun-htv57AEr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: szapoklak [noun], chaperon
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1), (2.1) franc. chapeau bas"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zwykle pisane z wykrzyknikiem; zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "szapoklak"
    },
    {
      "word": "chaperon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "wspomnienia Leopolda Kummanta [w:] Władysław Bartoszewski, Dni walczącej stolicy. Kronika Powstania Warszawskiego, Wydawnictwo ALFA, Warszawa 1989, ISBN 8370012833",
          "text": "Trzeba oddać ukłon, chapeau bas, przed naszymi dziewczętami, ale przede wszystkim przed personelem lekarskim, który w tych szalenie trudnych warunkach wykonywał najcięższe operacje"
        }
      ],
      "glosses": [
        "„kapelusz z głowy” – zawołanie w dowód uznania, wyrażenie podziwu i szacunku dla jakiejś osoby i jej osiągnięć"
      ],
      "id": "pl-chapeau_bas-pl-intj-QsuGP2HG",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "literally",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃaˈpɔ ˈba"
    },
    {
      "ipa": "šapo ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "czapki z głów"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "szacun"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "chapó"
    }
  ],
  "word": "chapeau bas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1), (2.1) franc. chapeau bas"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "szapoklak"
    },
    {
      "word": "chaperon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Łukasz Gołębiowski, Ubiory w Polszcze. Od najdawniejszych czasów aż do chwil obecnych sposobem dykcyonarza, drukiem A. Gałęzowskiego i Komp., Warszawa 1830, s. 82-83",
          "text": "Ci którzy nosili swoje włosy, przykrywali głowę kapeluszem, którzy mieli peruki nie kładli kapeluszów, ale stare jakie pod pachą gnietli kapelusisko, wymyślili trójgraniaste małe kapelusiki spłaszczone, „chapeau bas” zwane"
        }
      ],
      "glosses": [
        "o małym, trójgraniastym kapeluszu, który złożony płasko można było nosić pod pachą"
      ],
      "id": "pl-chapeau_bas-pl-noun-htv57AEr",
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃaˈpɔ ˈba"
    },
    {
      "ipa": "šapo ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chapeau bas"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1), (2.1) franc. chapeau bas"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zwykle pisane z wykrzyknikiem; zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "szapoklak"
    },
    {
      "word": "chaperon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "wspomnienia Leopolda Kummanta [w:] Władysław Bartoszewski, Dni walczącej stolicy. Kronika Powstania Warszawskiego, Wydawnictwo ALFA, Warszawa 1989, ISBN 8370012833",
          "text": "Trzeba oddać ukłon, chapeau bas, przed naszymi dziewczętami, ale przede wszystkim przed personelem lekarskim, który w tych szalenie trudnych warunkach wykonywał najcięższe operacje"
        }
      ],
      "glosses": [
        "„kapelusz z głowy” – zawołanie w dowód uznania, wyrażenie podziwu i szacunku dla jakiejś osoby i jej osiągnięć"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "literally",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃaˈpɔ ˈba"
    },
    {
      "ipa": "šapo ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "czapki z głów"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "szacun"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "chapó"
    }
  ],
  "word": "chapeau bas"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1), (2.1) franc. chapeau bas"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "szapoklak"
    },
    {
      "word": "chaperon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Łukasz Gołębiowski, Ubiory w Polszcze. Od najdawniejszych czasów aż do chwil obecnych sposobem dykcyonarza, drukiem A. Gałęzowskiego i Komp., Warszawa 1830, s. 82-83",
          "text": "Ci którzy nosili swoje włosy, przykrywali głowę kapeluszem, którzy mieli peruki nie kładli kapeluszów, ale stare jakie pod pachą gnietli kapelusisko, wymyślili trójgraniaste małe kapelusiki spłaszczone, „chapeau bas” zwane"
        }
      ],
      "glosses": [
        "o małym, trójgraniastym kapeluszu, który złożony płasko można było nosić pod pachą"
      ],
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃaˈpɔ ˈba"
    },
    {
      "ipa": "šapo ba",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chapeau bas"
}

Download raw JSONL data for chapeau bas meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.