See camisa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język asturyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asturyjski (indeks)", "orig": "asturyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język asturyjski", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "id": "pl-camisa-ast-noun-823a~X29", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galicyjski (indeks)", "orig": "galicyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "id": "pl-camisa-gl-noun-823a~X29", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "śr.łac. camisĭa" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "meterse en camisa de once varas" }, { "word": "wtykać nos w cudze sprawy" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "kaftan bezpieczeństwa", "word": "camisa de fuerza" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "płaszcz izolacyjny", "word": "camisa aislante" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "płaszcz wodny", "word": "camisa de agua" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "płaszcz grzejny", "word": "camisa de calentamiento" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "tuleja cylindrowa", "word": "camisa de cilindro" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "camisero" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "camisería" }, { "word": "camisero" }, { "word": "camisera" }, { "word": "camiseta" }, { "word": "camisón" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "id": "pl-camisa-es-noun-823a~X29", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "łupina, skorupa" ], "id": "pl-camisa-es-noun-ZrFADVw0", "sense_index": "1.2", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "płaszcz, koszulka, osłona" ], "id": "pl-camisa-es-noun-5P6SnJ4T", "raw_tags": [ "masz." ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "tuleja" ], "id": "pl-camisa-es-noun-tpq~8iXB", "raw_tags": [ "masz." ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "powłoka, skóra (zrzucona przez węża)" ], "id": "pl-camisa-es-noun-RGcCfzqe", "sense_index": "1.5", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ka.'mi.sa" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "blusa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "camisola" }, { "sense_index": "1.3", "word": "funda" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "kaftan bezpieczeństwa", "word": "camisa de fortia" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "koszula nocna", "word": "camisa de nocte" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "camisero" }, { "word": "camiseria" }, { "word": "camisetta" }, { "word": "camisola" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "id": "pl-camisa-ia-noun-823a~X29", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "przykrycie, zabezpieczenie" ], "id": "pl-camisa-ia-noun-0cA-i1qb", "sense_index": "1.2" } ], "word": "camisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. camisia" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "deixar sense camisa" }, { "word": "jugar-se la camisa" }, { "word": "restar amb la camisa a l'esquena" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "mudar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "canviar de camisa" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "id": "pl-camisa-ca-noun-823a~X29", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kəˈmizə" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "camisa de força" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "id": "pl-camisa-pt-noun-823a~X29", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kɐ'mizɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-camisa.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-camisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "kaftan bezpieczeństwa", "word": "camisa de fortia" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "koszula nocna", "word": "camisa de nocte" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "camisero" }, { "word": "camiseria" }, { "word": "camisetta" }, { "word": "camisola" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "przykrycie, zabezpieczenie" ], "sense_index": "1.2" } ], "word": "camisa" } { "categories": [ "Język asturyjski", "asturyjski (indeks)" ], "lang": "język asturyjski", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ "galicyjski (indeks)" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "śr.łac. camisĭa" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "meterse en camisa de once varas" }, { "word": "wtykać nos w cudze sprawy" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "kaftan bezpieczeństwa", "word": "camisa de fuerza" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "płaszcz izolacyjny", "word": "camisa aislante" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "płaszcz wodny", "word": "camisa de agua" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "płaszcz grzejny", "word": "camisa de calentamiento" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "tuleja cylindrowa", "word": "camisa de cilindro" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "camisero" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "camisería" }, { "word": "camisero" }, { "word": "camisera" }, { "word": "camiseta" }, { "word": "camisón" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "łupina, skorupa" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "płaszcz, koszulka, osłona" ], "raw_tags": [ "masz." ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "tuleja" ], "raw_tags": [ "masz." ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "powłoka, skóra (zrzucona przez węża)" ], "sense_index": "1.5", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ka.'mi.sa" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-camisa.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "blusa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "camisola" }, { "sense_index": "1.3", "word": "funda" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. camisia" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "deixar sense camisa" }, { "word": "jugar-se la camisa" }, { "word": "restar amb la camisa a l'esquena" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "mudar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "canviar de camisa" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kəˈmizə" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-camisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "camisa de força" } ], "senses": [ { "glosses": [ "koszula" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kɐ'mizɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-camisa.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-camisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-camisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-camisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "camisa" }
Download raw JSONL data for camisa meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.