See bulaj on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. bull’s eye" ], "forms": [ { "form": "bulaje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "bulaja", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bulaju", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bulai", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "bulajów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "bulajowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "bulajom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "bulaje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "bulajem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "bulajami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "bulaju", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "bulajach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "bulaju", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "bulaje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "iluminator" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "text": "Zacina się nam bulaj w kajucie i mamy ciągle straszną duchotę." } ], "glosses": [ "okrągłe okienko w burcie lub w ścianie nadbudówki statku" ], "id": "pl-bulaj-pl-noun-sd14v0TG", "sense_index": "1.1", "topics": [ "sailing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbulaj" }, { "ipa": "bulai ̯", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "porthole" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "lumluko" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "bovokulo" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "luko" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hublot" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bullauge" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "φινιστρίνι" }, { "lang": "paszto", "lang_code": "ps", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "کړکۍ" } ], "word": "bulaj" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. bull’s eye" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "bulaica" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie - Poznań", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 128, 133 ] ], "ref": "Ryszard Ćwirlej, Ręczna robota, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2010, s. 316.", "text": "Czy ja wiem, tyn pierwszy to był taki mały knypek – zawahał się – a drugi wielki jak klofta drewna, znaczy się taki napakowany, bulaj taki…" } ], "glosses": [ "gw. (Poznań) grubas" ], "id": "pl-bulaj-pl-noun-jfHDYvql", "sense_index": "2.1", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbulaj" }, { "ipa": "bulai ̯", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "spuchlok" }, { "sense_index": "2.1", "word": "telbuch" } ], "word": "bulaj" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. bull’s eye" ], "forms": [ { "form": "bulaje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "bulaja", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bulaju", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bulai", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "bulajów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "bulajowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "bulajom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "bulaje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "bulajem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "bulajami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "bulaju", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "bulajach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "bulaju", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "bulaje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "iluminator" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "text": "Zacina się nam bulaj w kajucie i mamy ciągle straszną duchotę." } ], "glosses": [ "okrągłe okienko w burcie lub w ścianie nadbudówki statku" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "sailing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbulaj" }, { "ipa": "bulai ̯", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "porthole" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "lumluko" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "bovokulo" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "luko" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hublot" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bullauge" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "φινιστρίνι" }, { "lang": "paszto", "lang_code": "ps", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "کړکۍ" } ], "word": "bulaj" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. bull’s eye" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "bulaica" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "Dialektyzmy polskie", "Dialektyzmy polskie - Poznań" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 128, 133 ] ], "ref": "Ryszard Ćwirlej, Ręczna robota, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2010, s. 316.", "text": "Czy ja wiem, tyn pierwszy to był taki mały knypek – zawahał się – a drugi wielki jak klofta drewna, znaczy się taki napakowany, bulaj taki…" } ], "glosses": [ "gw. (Poznań) grubas" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbulaj" }, { "ipa": "bulai ̯", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-bulaj.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-bulaj.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "spuchlok" }, { "sense_index": "2.1", "word": "telbuch" } ], "word": "bulaj" }
Download raw JSONL data for bulaj meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.