See border on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "border on" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "borderless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "You need a passport to cross the border", "translation": "Potrzebujesz paszportu, żeby przekroczyć granicę." } ], "glosses": [ "granica" ], "id": "pl-border-en-noun-v8wP8avi", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "obwódka" ], "id": "pl-border-en-noun-j2AvHTZN", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "lamówka" ], "id": "pl-border-en-noun-MX~i~Vjs", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "bordiura, skraj" ], "id": "pl-border-en-noun-gXKPba4h", "sense_index": "1.4", "topics": [ "heraldry" ] }, { "examples": [ { "text": "It is a garden dotted with beds and borders and crowded with uninteresting planting.", "translation": "To ogród usiany grządkami i rabatkami, oraz otoczony nieinteresującymi nasadzeniami." } ], "glosses": [ "rabata" ], "id": "pl-border-en-noun-CmKtIIGt", "raw_tags": [ "ogrod." ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔːdə", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-a border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-uk-a_border.ogg/En-uk-a_border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a border.ogg", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "bɔrdər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-border.ogg/En-us-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-border.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "bɔədə" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav" } ], "word": "border" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "border on" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "borderless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "A butterfly flew high up into one of the poplars bordering the path and stayed there.", "translation": "Motyl wzleciał wysoko na jedną z topoli graniczących ze ścieżką i tam pozostał." } ], "glosses": [ "graniczyć" ], "id": "pl-border-en-verb-xknxDXC6", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "okolić, okalać, otoczyć, otaczać" ], "id": "pl-border-en-verb-qpUO~xPS", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔːdə", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-a border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-uk-a_border.ogg/En-uk-a_border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a border.ogg", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "bɔrdər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-border.ogg/En-us-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-border.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "bɔədə" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav" } ], "word": "border" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "border on" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "borderless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "graniczny" ], "id": "pl-border-en-adj-Q4q7jHd7", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "przygraniczny" ], "id": "pl-border-en-adj-y~kBqShj", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔːdə", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-a border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-uk-a_border.ogg/En-uk-a_border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a border.ogg", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "bɔrdər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-border.ogg/En-us-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-border.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "bɔədə" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav" } ], "word": "border" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "obrębiać, bramować" ], "id": "pl-border-eom-unknown-IrdPOlMd", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "border" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "ciągnąć się wzdłuż brzegu" ], "id": "pl-border-fr-verb-pXG80ScW", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "obramować, obrębiać" ], "id": "pl-border-fr-verb-sbOgwLO3", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fr-border.ogg/Fr-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-border.ogg" }, { "ipa": "bɔʁ.de" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-border.wav" } ], "word": "border" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "obrębiać, bramować" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "border" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "border on" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "borderless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "You need a passport to cross the border", "translation": "Potrzebujesz paszportu, żeby przekroczyć granicę." } ], "glosses": [ "granica" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "obwódka" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "lamówka" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "bordiura, skraj" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "heraldry" ] }, { "examples": [ { "text": "It is a garden dotted with beds and borders and crowded with uninteresting planting.", "translation": "To ogród usiany grządkami i rabatkami, oraz otoczony nieinteresującymi nasadzeniami." } ], "glosses": [ "rabata" ], "raw_tags": [ "ogrod." ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔːdə", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-a border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-uk-a_border.ogg/En-uk-a_border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a border.ogg", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "bɔrdər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-border.ogg/En-us-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-border.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "bɔədə" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav" } ], "word": "border" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "border on" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "borderless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "A butterfly flew high up into one of the poplars bordering the path and stayed there.", "translation": "Motyl wzleciał wysoko na jedną z topoli graniczących ze ścieżką i tam pozostał." } ], "glosses": [ "graniczyć" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "okolić, okalać, otoczyć, otaczać" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔːdə", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-a border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-uk-a_border.ogg/En-uk-a_border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a border.ogg", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "bɔrdər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-border.ogg/En-us-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-border.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "bɔədə" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav" } ], "word": "border" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "border on" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "borderless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "graniczny" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "przygraniczny" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɔːdə", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-a border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-uk-a_border.ogg/En-uk-a_border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a border.ogg", "tags": [ "British", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "bɔrdər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-border.ogg/En-us-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-border.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "bɔədə" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-border.wav" } ], "word": "border" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "ciągnąć się wzdłuż brzegu" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "obramować, obrębiać" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-border.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fr-border.ogg/Fr-border.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-border.ogg" }, { "ipa": "bɔʁ.de" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-border.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-border.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-border.wav" } ], "word": "border" }
Download raw JSONL data for border meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.