"błyndy fłīǵ" meaning in All languages combined

See błyndy fłīǵ on Wiktionary

Noun [język wilamowski]

  1. gatunek much
    Sense id: pl-błyndy_fłīǵ-wym-noun-Q-ARExzP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język wilamowski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wilamowski (indeks)",
      "orig": "wilamowski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "por. niem. Fliegenart"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gatunek much"
      ],
      "id": "pl-błyndy_fłīǵ-wym-noun-Q-ARExzP",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "błyndy fłīǵ"
}
{
  "categories": [
    "Język wilamowski",
    "wilamowski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "por. niem. Fliegenart"
  ],
  "lang": "język wilamowski",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gatunek much"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "błyndy fłīǵ"
}

Download raw JSONL data for błyndy fłīǵ meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.