See ave on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "avenue → aleja" ], "id": "pl-ave-en-unknown-j0zeusnE", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ave.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave2.wav" } ], "word": "ave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język friulski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Friulski (indeks)", "orig": "friulski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język friulski", "lang_code": "fur", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "babka" ], "id": "pl-ave-fur-noun-wlxf7nMb", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galicyjski (indeks)", "orig": "galicyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "id": "pl-ave-gl-noun-9JABZt2R", "sense_index": "1.1", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. avis" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "dziki ptak", "word": "ave silvestre / brava" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "ptak przelotny", "word": "ave de paso" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "ptak drapieżny", "word": "ave de rapiña / ave rapaz" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ave lira" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "Aves" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "avecilla" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "id": "pl-ave-es-noun-9JABZt2R", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈa.βe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-ave.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pájaro" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "id": "pl-ave-ia-noun-9JABZt2R", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "ave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Słowa, którymi według Swetoniusza gladiatorzy rzymscy pozdrawiali Cezara, wkraczając na arenę.", "text": "Ave, Caesar, morituri te salutant", "translation": "Witaj, Cezarze, idący na śmierć pozdrawiają cię." } ], "form_of": [ { "word": "pozdrowiony" } ], "glosses": [ "witaj, bądź zdrów, bądź pozdrowiony" ], "id": "pl-ave-la-verb-ZdH5dCAM", "sense_index": "1.1", "tags": [ "imperative" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "id": "pl-ave-pt-noun-9JABZt2R", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'avə" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ave.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "ave" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "avenue → aleja" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-ave.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ave2.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ave2.wav" } ], "word": "ave" } { "categories": [ "Język friulski", "friulski (indeks)" ], "lang": "język friulski", "lang_code": "fur", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "babka" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" } { "categories": [ "galicyjski (indeks)" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. avis" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "dziki ptak", "word": "ave silvestre / brava" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "ptak przelotny", "word": "ave de paso" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "ptak drapieżny", "word": "ave de rapiña / ave rapaz" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ave lira" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "Aves" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "avecilla" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈa.βe" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-ave.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pájaro" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ptak" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'avə" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ave.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ave.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ave" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Słowa, którymi według Swetoniusza gladiatorzy rzymscy pozdrawiali Cezara, wkraczając na arenę.", "text": "Ave, Caesar, morituri te salutant", "translation": "Witaj, Cezarze, idący na śmierć pozdrawiają cię." } ], "form_of": [ { "word": "pozdrowiony" } ], "glosses": [ "witaj, bądź zdrów, bądź pozdrowiony" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "imperative" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ave" }
Download raw JSONL data for ave meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.