See arma on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język aragoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aragoński (indeks)", "orig": "aragoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-an-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język asturyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asturyjski (indeks)", "orig": "asturyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język asturyjski", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "arma blanca" }, { "sense_index": "1.1", "word": "arma nuclear" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-ast-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biała", "word": "arma zuri" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "su arma" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "armada" }, { "word": "armagin" }, { "word": "armagintza" }, { "word": "armagizon" }, { "word": "armamentu" }, { "word": "armategi" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armadun" }, { "word": "armatu" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armatu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-eu-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'arma" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "iskilu" } ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galicyjski (indeks)", "orig": "galicyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-gl-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. arma, armōrum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Hiszpański - Broń" }, { "text": "ponieważ wyraz zaczyna się samogłoską „a” i akcent pada na pierwszą sylabę, w liczbie pojedynczej należy stosować rodzajniki rodzaju męskiego (el – określony; un – nieokreślony) zamiast żeńskiego; zobacz też: águila, arte, agua" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "arma de fuego" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "rozstrzelać", "word": "pasar por las armas" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "przelecieć", "word": "pasar por las armas" }, { "sense_index": "1.3", "word": "wyjebać" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armar" }, { "word": "armarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armado" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "armadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armamento" }, { "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "armas" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń, oręż" ], "id": "pl-arma-es-noun-~O2rkbQ6", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rodzaj wojska" ], "id": "pl-arma-es-noun-RnGQUcsz", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "kutas, chuj, penis" ], "id": "pl-arma-es-noun-vPPEyvEh", "sense_index": "1.3", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɾ.ma" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "pene" }, { "sense_index": "1.3", "word": "falo" }, { "sense_index": "1.3", "tags": [ "vulgar" ], "word": "polla" }, { "sense_index": "1.3", "word": "verga" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. arma, armōrum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "ponieważ wyraz zaczyna się samogłoską „a” i akcent pada na pierwszą sylabę, w liczbie pojedynczej należy stosować rodzajniki rodzaju męskiego (el – określony; un – nieokreślony) zamiast żeńskiego; zobacz też: águila, arte, agua" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armar" }, { "word": "armarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armado" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "armadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armamento" }, { "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "armas" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "armar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od armar" ], "id": "pl-arma-es-verb-ib6a0Hkt", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "armar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od armar" ], "id": "pl-arma-es-verb-O2~Q89t6", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɾ.ma" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "wzywać do broni", "word": "appellar sub le armas" }, { "translation": "chwytać broń", "word": "prender le armas" }, { "translation": "złożyć broń", "word": "render le armas" }, { "translation": "do broni!", "word": "al armas!" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń chemiczna", "word": "armas chimic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń bakteriologiczna", "word": "armas bacteriologic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biologiczna", "word": "armas biologic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń konwencjonalna", "word": "armas conventional" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń nuklearna", "word": "armas nuclear" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń strategiczna", "word": "armas strategic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń ofensywna", "word": "armas offensive" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń defensywna", "word": "armas defensive" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń krótkiego zasięgu", "word": "arma a curte portata" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "armas de foco" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biała", "word": "arma blanc" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń pokładowa", "word": "arma de bordo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń rakietowa", "word": "arma rocchetta" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń ręczna", "word": "arma de mano" }, { "sense_index": "1.1", "word": "armas legier" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "lekkie", "word": "pesante" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ciężkie uzbrojenie" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń miotana", "word": "arma de jecto" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przemysł zbrojeniowy", "word": "industria de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "handel bronią", "word": "commercio de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zezwolenie na noszenie broni", "word": "permisso de porto de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "towarzysz broni", "word": "companion de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "braterstwo broni", "word": "fraternitate de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "plac broni", "word": "placia de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "pod bronią", "word": "sub le armas" }, { "word": "rearmamento" }, { "word": "armipotente" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "armero" }, { "word": "armamento" }, { "word": "armatura" }, { "word": "armea" }, { "word": "disarmamento" }, { "word": "armistitio" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armar" }, { "word": "disarmar" }, { "word": "rearmar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Armas bacteriologic es prohibite.", "translation": "Broń bakteriologiczna jest zabroniona." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "text": "Commercio de armas es multo profitabile.", "translation": "Handel bronią jest bardzo zyskowny." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 5 ], [ 30, 34 ] ], "text": "Le defensores del urbe debeva render le armas.", "translation": "Obrońcy miasta musieli złożyć broń." } ], "glosses": [ "broń, uzbrojenie" ], "id": "pl-arma-ia-noun-h~HHqTlE", "sense_index": "1.1" } ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "arma de foc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-ca-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-arma.wav" }, { "ipa": "ˈarmə" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "arma virumque cano" }, { "word": "cedant arma togae" }, { "word": "inter arma silent leges" }, { "word": "inter arma silent Musae" } ], "raw_tags": [ "liczba", "mnoga" ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń, oręż" ], "id": "pl-arma-la-noun-~O2rkbQ6", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "arma virumque cano" }, { "word": "cedant arma togae" }, { "word": "inter arma silent leges" }, { "word": "inter arma silent Musae" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armo" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "armo" } ], "glosses": [ "2. sg. impr. praes. act. od: armo" ], "id": "pl-arma-la-verb-1EODbJzJ", "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biologiczna", "word": "arma biológica" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń nuklearna", "word": "arma nuclear" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "armação" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-pt-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'armɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-arma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-arma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język prowansalski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prowansalski (indeks)", "orig": "prowansalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-oc-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biała", "word": "arma bianca" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "arma da fuoco" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "bój", "word": "fatto d'armi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "walka" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "pozwolenie na posiadanie broni", "word": "porto d'armi" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "wojskowy", "word": "uomo d'armi" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "lotnictwo wojskowe", "word": "l'arma azzurra" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "artyleria", "word": "l'arma d'artiglieria" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "karabinierzy", "word": "l'arma dei carabinieri" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "armamento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "armata" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "armatura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armatore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armato" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armato" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "id": "pl-arma-it-noun-G7K02Ww8", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "broń, obrona" ], "id": "pl-arma-it-noun-GmVMhrU2", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "wojsko, policja" ], "id": "pl-arma-it-noun-2J-DgHHr", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈar.ma" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-arma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "espediente" }, { "sense_index": "1.2", "word": "risorsa" }, { "sense_index": "1.2", "word": "mezzo" }, { "sense_index": "1.3", "word": "esercito" }, { "sense_index": "1.3", "word": "milizia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "wzywać do broni", "word": "appellar sub le armas" }, { "translation": "chwytać broń", "word": "prender le armas" }, { "translation": "złożyć broń", "word": "render le armas" }, { "translation": "do broni!", "word": "al armas!" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń chemiczna", "word": "armas chimic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń bakteriologiczna", "word": "armas bacteriologic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biologiczna", "word": "armas biologic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń konwencjonalna", "word": "armas conventional" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń nuklearna", "word": "armas nuclear" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń strategiczna", "word": "armas strategic" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń ofensywna", "word": "armas offensive" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń defensywna", "word": "armas defensive" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń krótkiego zasięgu", "word": "arma a curte portata" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "armas de foco" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biała", "word": "arma blanc" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń pokładowa", "word": "arma de bordo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń rakietowa", "word": "arma rocchetta" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń ręczna", "word": "arma de mano" }, { "sense_index": "1.1", "word": "armas legier" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "lekkie", "word": "pesante" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ciężkie uzbrojenie" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń miotana", "word": "arma de jecto" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przemysł zbrojeniowy", "word": "industria de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "handel bronią", "word": "commercio de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zezwolenie na noszenie broni", "word": "permisso de porto de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "towarzysz broni", "word": "companion de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "braterstwo broni", "word": "fraternitate de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "plac broni", "word": "placia de armas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "pod bronią", "word": "sub le armas" }, { "word": "rearmamento" }, { "word": "armipotente" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "armero" }, { "word": "armamento" }, { "word": "armatura" }, { "word": "armea" }, { "word": "disarmamento" }, { "word": "armistitio" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armar" }, { "word": "disarmar" }, { "word": "rearmar" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Armas bacteriologic es prohibite.", "translation": "Broń bakteriologiczna jest zabroniona." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "text": "Commercio de armas es multo profitabile.", "translation": "Handel bronią jest bardzo zyskowny." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 5 ], [ 30, 34 ] ], "text": "Le defensores del urbe debeva render le armas.", "translation": "Obrońcy miasta musieli złożyć broń." } ], "glosses": [ "broń, uzbrojenie" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "arma" } { "categories": [ "Język aragoński", "aragoński (indeks)" ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "Język asturyjski", "asturyjski (indeks)" ], "lang": "język asturyjski", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "arma blanca" }, { "sense_index": "1.1", "word": "arma nuclear" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biała", "word": "arma zuri" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "su arma" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "armada" }, { "word": "armagin" }, { "word": "armagintza" }, { "word": "armagizon" }, { "word": "armamentu" }, { "word": "armategi" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armadun" }, { "word": "armatu" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armatu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'arma" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "iskilu" } ], "word": "arma" } { "categories": [ "galicyjski (indeks)" ], "lang": "język galicyjski", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. arma, armōrum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Hiszpański - Broń" }, { "text": "ponieważ wyraz zaczyna się samogłoską „a” i akcent pada na pierwszą sylabę, w liczbie pojedynczej należy stosować rodzajniki rodzaju męskiego (el – określony; un – nieokreślony) zamiast żeńskiego; zobacz też: águila, arte, agua" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "arma de fuego" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "rozstrzelać", "word": "pasar por las armas" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "przelecieć", "word": "pasar por las armas" }, { "sense_index": "1.3", "word": "wyjebać" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armar" }, { "word": "armarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armado" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "armadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armamento" }, { "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "armas" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń, oręż" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rodzaj wojska" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "kutas, chuj, penis" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɾ.ma" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "pene" }, { "sense_index": "1.3", "word": "falo" }, { "sense_index": "1.3", "tags": [ "vulgar" ], "word": "polla" }, { "sense_index": "1.3", "word": "verga" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. arma, armōrum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "ponieważ wyraz zaczyna się samogłoską „a” i akcent pada na pierwszą sylabę, w liczbie pojedynczej należy stosować rodzajniki rodzaju męskiego (el – określony; un – nieokreślony) zamiast żeńskiego; zobacz też: águila, arte, agua" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armar" }, { "word": "armarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armado" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "armadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armamento" }, { "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "armas" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "armar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od armar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "armar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od armar" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɾ.ma" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-arma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arma" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "arma de foc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-arma.wav" }, { "ipa": "ˈarmə" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biologiczna", "word": "arma biológica" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń nuklearna", "word": "arma nuclear" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "armação" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'armɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-arma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-arma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "Język prowansalski", "prowansalski (indeks)" ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "broń biała", "word": "arma bianca" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "broń palna", "word": "arma da fuoco" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "bój", "word": "fatto d'armi" }, { "sense_index": "1.1", "word": "walka" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "pozwolenie na posiadanie broni", "word": "porto d'armi" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "wojskowy", "word": "uomo d'armi" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "lotnictwo wojskowe", "word": "l'arma azzurra" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "artyleria", "word": "l'arma d'artiglieria" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "karabinierzy", "word": "l'arma dei carabinieri" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "armamento" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "armata" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "armatura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armatore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "armato" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armare" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "armato" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "broń, obrona" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "wojsko, policja" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈar.ma" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-arma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-arma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "espediente" }, { "sense_index": "1.2", "word": "risorsa" }, { "sense_index": "1.2", "word": "mezzo" }, { "sense_index": "1.3", "word": "esercito" }, { "sense_index": "1.3", "word": "milizia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arma" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "arma virumque cano" }, { "word": "cedant arma togae" }, { "word": "inter arma silent leges" }, { "word": "inter arma silent Musae" } ], "raw_tags": [ "liczba", "mnoga" ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "broń, oręż" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "arma" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "arma virumque cano" }, { "word": "cedant arma togae" }, { "word": "inter arma silent leges" }, { "word": "inter arma silent Musae" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "armo" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "armo" } ], "glosses": [ "2. sg. impr. praes. act. od: armo" ], "sense_index": "2.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arma" }
Download raw JSONL data for arma meaning in All languages combined (16.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.