See amargo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. amaro" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "przykre doznanie", "word": "trago amargo" }, { "word": "ciężkie chwile" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "pomarańcza gorzka", "word": "naranjo amargo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "word": "amargarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargado" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "amargor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "amargura" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "text": "Este café está todavía amargo: échale más azúcar.", "translation": "Ta kawa jest jeszcze gorzka; wsyp do niej więcej cukru." } ], "glosses": [ "o smaku: gorzki" ], "id": "pl-amargo-es-adj-f1aQj5~S", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 30 ] ], "text": "Nuestro equipo sufrió una amarga derrota.", "translation": "Nasz drużyna poniosła dotkliwą porażkę." } ], "glosses": [ "np. o doznaniu: gorzki, bolesny, przykry, dotkliwy" ], "id": "pl-amargo-es-adj-T0xD7kGl", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "o osobie: zgorzkniały, rozgoryczony" ], "id": "pl-amargo-es-adj-I6Z6D385", "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "o charakterze: szorstki, niemiły, gburowaty" ], "id": "pl-amargo-es-adj-Dgd22pML", "sense_index": "1.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ã.ˈmaɾ.ɣo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav" } ], "word": "amargo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. amaro" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "dulce" }, { "sense_index": "2.3", "word": "licor" }, { "sense_index": "2.4", "word": "mate" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przykre doznanie", "word": "trago amargo" }, { "word": "ciężkie chwile" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "word": "amargarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargado" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "amargor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "amargura" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gorycz, gorzkość" ], "id": "pl-amargo-es-noun-oiNdnm1R", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "cukierek (z gorzkich migdałów)" ], "id": "pl-amargo-es-noun-GoqOC6~r", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "likier (z gorzkich migdałów)" ], "id": "pl-amargo-es-noun-zE5yO08G", "sense_index": "2.3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Urugwaj", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Argentyna i Urugwaj) gorzka mate" ], "id": "pl-amargo-es-noun-51-I7kMx", "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ã.ˈmaɾ.ɣo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "amargor" }, { "sense_index": "2.4", "word": "mate amargo" }, { "sense_index": "2.4", "word": "mate cimarrón" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "amargo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. amaro" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przykre doznanie", "word": "trago amargo" }, { "word": "ciężkie chwile" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "word": "amargarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargado" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "amargor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "amargura" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "amargar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od amargar" ], "id": "pl-amargo-es-verb-aRFpESB8", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ã.ˈmaɾ.ɣo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amargo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "doce" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "amargura" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargurado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "amargamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gorzki smak" ], "id": "pl-amargo-pt-noun--ddDaDAR", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "ɐˈmar.gu" }, { "ipa": "ãˈmar.gʊ" }, { "ipa": "əˈmaɾ.ɣʊ" }, { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "aˈmaɽ.gʊ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "amargo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "amargura" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargurado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "amargamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gorzki" ], "id": "pl-amargo-pt-adj-KPtY5Ev5", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "gorzki, smutny, trudny, bolesny" ], "id": "pl-amargo-pt-adj-vS1uWWwa", "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "ɐˈmar.gu" }, { "ipa": "ãˈmar.gʊ" }, { "ipa": "əˈmaɾ.ɣʊ" }, { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "aˈmaɽ.gʊ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav" } ], "word": "amargo" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. amaro" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "przykre doznanie", "word": "trago amargo" }, { "word": "ciężkie chwile" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "pomarańcza gorzka", "word": "naranjo amargo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "word": "amargarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargado" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "amargor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "amargura" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "text": "Este café está todavía amargo: échale más azúcar.", "translation": "Ta kawa jest jeszcze gorzka; wsyp do niej więcej cukru." } ], "glosses": [ "o smaku: gorzki" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 30 ] ], "text": "Nuestro equipo sufrió una amarga derrota.", "translation": "Nasz drużyna poniosła dotkliwą porażkę." } ], "glosses": [ "np. o doznaniu: gorzki, bolesny, przykry, dotkliwy" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "o osobie: zgorzkniały, rozgoryczony" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "o charakterze: szorstki, niemiły, gburowaty" ], "sense_index": "1.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ã.ˈmaɾ.ɣo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav" } ], "word": "amargo" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. amaro" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "dulce" }, { "sense_index": "2.3", "word": "licor" }, { "sense_index": "2.4", "word": "mate" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przykre doznanie", "word": "trago amargo" }, { "word": "ciężkie chwile" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "word": "amargarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargado" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "amargor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "amargura" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gorycz, gorzkość" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "cukierek (z gorzkich migdałów)" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "likier (z gorzkich migdałów)" ], "sense_index": "2.3" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna", "Regionalizmy hiszpańskie - Urugwaj" ], "glosses": [ "(Argentyna i Urugwaj) gorzka mate" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ã.ˈmaɾ.ɣo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "amargor" }, { "sense_index": "2.4", "word": "mate amargo" }, { "sense_index": "2.4", "word": "mate cimarrón" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "amargo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. amaro" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przykre doznanie", "word": "trago amargo" }, { "word": "ciężkie chwile" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "word": "amargarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargado" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "amargor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "amargura" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "amargar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od amargar" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ã.ˈmaɾ.ɣo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-amargo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amargo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "doce" } ], "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "amargura" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargurado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "amargamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gorzki smak" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "ɐˈmar.gu" }, { "ipa": "ãˈmar.gʊ" }, { "ipa": "əˈmaɾ.ɣʊ" }, { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "aˈmaɽ.gʊ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "amargo" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "amargura" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "amargar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "amargurado" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "amargamente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gorzki" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "gorzki, smutny, trudny, bolesny" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "ɐˈmar.gu" }, { "ipa": "ãˈmar.gʊ" }, { "ipa": "əˈmaɾ.ɣʊ" }, { "ipa": "aˈmaɾ.gʊ" }, { "ipa": "aˈmaɽ.gʊ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-amargo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-amargo.wav" } ], "word": "amargo" }
Download raw JSONL data for amargo meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.