"after" meaning in All languages combined

See after on Wiktionary

Adjective [język angielski]

IPA: ˈɑːf.tə(ɹ), ˈæf.tə(ɹ), "A:f.t@(r\) [SAMPA], "{f.t@(r\), ˈæf.tɚ [US], "{ft@`(\r) [SAMPA, US] Audio: En-us-after.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav
  1. późniejszy
    Sense id: pl-after-en-adj-cMqaGMJV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: next Related terms: hereafter [adverb], thereafter, afterwards, afterward, afternoon [noun], afterbirth, afterlife, aftershave, hereafter, afternoon [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Adverb [język angielski]

IPA: ˈɑːf.tə(ɹ), ˈæf.tə(ɹ), "A:f.t@(r\) [SAMPA], "{f.t@(r\), ˈæf.tɚ [US], "{ft@`(\r) [SAMPA, US] Audio: En-us-after.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav
  1. potem, później
    Sense id: pl-after-en-adv-3L64STIk
  2. z tyłu, za
    Sense id: pl-after-en-adv-h1qRduDN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: later, behind Related terms: hereafter [adverb], thereafter, afterwards, afterward, afternoon [noun], afterbirth, afterlife, aftershave, hereafter, afternoon [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Conjunction [język angielski]

IPA: ˈɑːf.tə(ɹ), ˈæf.tə(ɹ), "A:f.t@(r\) [SAMPA], "{f.t@(r\), ˈæf.tɚ [US], "{ft@`(\r) [SAMPA, US] Audio: En-us-after.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav
  1. gdy już, po tym jak
    Sense id: pl-after-en-conj-~~077EKC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: hereafter [adverb], thereafter, afterwards, afterward, afternoon [noun], afterbirth, afterlife, aftershave, hereafter, afternoon [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Preposition [język angielski]

IPA: ˈɑːf.tə(ɹ), ˈæf.tə(ɹ), "A:f.t@(r\) [SAMPA], "{f.t@(r\), ˈæf.tɚ [US], "{ft@`(\r) [SAMPA, US] Audio: En-us-after.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav
  1. po, za
    Sense id: pl-after-en-prep-dipEW8Ac
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: subsequently, afterwards
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: day after day, after hours, hereafter [adverb], thereafter, afterwards, afterward, afternoon [noun], afterbirth, afterlife, aftershave, hereafter, afternoon [adjective]
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "after all"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "time after time"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "it's easy to be wise after the event"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "day after day"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "after hours"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You can come after lunch.",
          "translation": "Możesz przyjść po obiedzie."
        },
        {
          "text": "It's dangerous to walk around here after dark.",
          "translation": "Niebezpiecznie jast chodzić tutaj po zmroku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po, za"
      ],
      "id": "pl-after-en-prep-dipEW8Ac",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "subsequently"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "afterwards"
    }
  ],
  "word": "after"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He left the bar five minutes after.",
          "translation": "Wyszedł z baru pięć minut później."
        }
      ],
      "glosses": [
        "potem, później"
      ],
      "id": "pl-after-en-adv-3L64STIk",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "z tyłu, za"
      ],
      "id": "pl-after-en-adv-h1qRduDN",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "later"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "behind"
    }
  ],
  "word": "after"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nothing changed in after years.",
          "translation": "Nic się nie zmieniło w późniejszych latach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "późniejszy"
      ],
      "id": "pl-after-en-adj-cMqaGMJV",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "next"
    }
  ],
  "word": "after"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I came after he had gone home.",
          "translation": "Przyszedłem, gdy on już poszedł do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gdy już, po tym jak"
      ],
      "id": "pl-after-en-conj-~~077EKC",
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "word": "after"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "after all"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "time after time"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "it's easy to be wise after the event"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "day after day"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "after hours"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You can come after lunch.",
          "translation": "Możesz przyjść po obiedzie."
        },
        {
          "text": "It's dangerous to walk around here after dark.",
          "translation": "Niebezpiecznie jast chodzić tutaj po zmroku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po, za"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "subsequently"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "afterwards"
    }
  ],
  "word": "after"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He left the bar five minutes after.",
          "translation": "Wyszedł z baru pięć minut później."
        }
      ],
      "glosses": [
        "potem, później"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "z tyłu, za"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "later"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "behind"
    }
  ],
  "word": "after"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nothing changed in after years.",
          "translation": "Nic się nie zmieniło w późniejszych latach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "późniejszy"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "next"
    }
  ],
  "word": "after"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "before"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "word": "thereafter"
    },
    {
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "word": "afterward"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "afternoon"
    },
    {
      "word": "afterbirth"
    },
    {
      "word": "afterlife"
    },
    {
      "word": "aftershave"
    },
    {
      "word": "hereafter"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "afternoon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I came after he had gone home.",
          "translation": "Przyszedłem, gdy on już poszedł do domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gdy już, po tym jak"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɑːf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "\"A:f.t@(r\\)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{f.t@(r\\)"
    },
    {
      "ipa": "ˈæf.tɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\"{ft@`(\\r)",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-after.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-after.ogg/En-us-after.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-after.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-after.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-after.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-after.wav"
    }
  ],
  "word": "after"
}

Download raw JSONL data for after meaning in All languages combined (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.