"Fahrt" meaning in All languages combined

See Fahrt on Wiktionary

Noun [język niemiecki]

IPA: faːɐ̯t [singular] Audio: De-Fahrt.ogg , De-Fahrt2.ogg
  1. jazda
    Sense id: pl-Fahrt-de-noun-q~N3fDXZ
  2. przejażdżka, przejazd, wyjazd, wycieczka, droga, rejs
    Sense id: pl-Fahrt-de-noun-mxJ1UbPC
  3. prędkość jazdy, obroty
    Sense id: pl-Fahrt-de-noun-BKYvcGbE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Niemiecki (indeks) Related terms: eine kurze, lange, angenehme, anstrengende Fahrt, einfache Fahrt, gute Fahrt!, die Fahrt ins Büro, Theater, die Fahrt zum Einkaufen, eine Fahrt ins Blaue, in voller Fahrt, mit voller Fahrt, Fahrt aufnehmen, in Fahrt kommen, volle Fahrt voraus!, Fahren [noun, neuter], Fahrerei [feminine], Fahrer [masculine], Fahrerin [feminine], Gefährt [neuter], Gefährte [masculine], Gefährtin [feminine], fahren, fahrend [adjective], fahrerisch, fahrbar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "źródłosłów dla pol. fart",
    "źródłosłów dla ros. фарт"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eine kurze"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "lange"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "angenehme"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "anstrengende Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "einfache Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gute Fahrt!"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "die Fahrt ins Büro"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Theater"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "die Fahrt zum Einkaufen"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "eine Fahrt ins Blaue"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "in voller Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "mit voller Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "Fahrt aufnehmen"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "in Fahrt kommen"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "volle Fahrt voraus!"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Fahren"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fahrerei"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fahrer"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fahrerin"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gefährt"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gefährte"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gefährtin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "fahren"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fahrend"
    },
    {
      "word": "fahrerisch"
    },
    {
      "word": "fahrbar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Während der Fahrt haben wir kaum gesprochen.",
          "translation": "Podczas jazdy prawie nie rozmawialiśmy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jazda"
      ],
      "id": "pl-Fahrt-de-noun-q~N3fDXZ",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Machen wir eine kurze Fahrt mit dem neuen Auto.",
          "translation": "Zróbmy małą przejażdżkę nowym samochodem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przejażdżka, przejazd, wyjazd, wycieczka, droga, rejs"
      ],
      "id": "pl-Fahrt-de-noun-mxJ1UbPC",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug nahm endlich Fahrt auf.",
          "translation": "Pociąg w końcu nabrał prędkości."
        },
        {
          "text": "Sie ist in voller Fahrt gegen einen Baum geprallt.",
          "translation": "Ona z całą prędkością uderzyła w drzewo."
        },
        {
          "text": "Wir kommen mit voller Fahrt ins neue Jahr.",
          "translation": "Wejdziemy w nowy rok na pełnych obrotach."
        },
        {
          "text": "Er kommt langsam in Fahrt.",
          "translation": "On powoli wchodzi na obroty."
        }
      ],
      "glosses": [
        "prędkość jazdy, obroty"
      ],
      "id": "pl-Fahrt-de-noun-BKYvcGbE",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faːɐ̯t",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Fahrt.ogg/De-Fahrt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Fahrt2.ogg/De-Fahrt2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt2.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Fahrt"
}
{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "źródłosłów dla pol. fart",
    "źródłosłów dla ros. фарт"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eine kurze"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "lange"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "angenehme"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "anstrengende Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "einfache Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gute Fahrt!"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "die Fahrt ins Büro"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "Theater"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "die Fahrt zum Einkaufen"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "eine Fahrt ins Blaue"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "in voller Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "mit voller Fahrt"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "Fahrt aufnehmen"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "in Fahrt kommen"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "volle Fahrt voraus!"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Fahren"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fahrerei"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fahrer"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fahrerin"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gefährt"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gefährte"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gefährtin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "fahren"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fahrend"
    },
    {
      "word": "fahrerisch"
    },
    {
      "word": "fahrbar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Während der Fahrt haben wir kaum gesprochen.",
          "translation": "Podczas jazdy prawie nie rozmawialiśmy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jazda"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Machen wir eine kurze Fahrt mit dem neuen Auto.",
          "translation": "Zróbmy małą przejażdżkę nowym samochodem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przejażdżka, przejazd, wyjazd, wycieczka, droga, rejs"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug nahm endlich Fahrt auf.",
          "translation": "Pociąg w końcu nabrał prędkości."
        },
        {
          "text": "Sie ist in voller Fahrt gegen einen Baum geprallt.",
          "translation": "Ona z całą prędkością uderzyła w drzewo."
        },
        {
          "text": "Wir kommen mit voller Fahrt ins neue Jahr.",
          "translation": "Wejdziemy w nowy rok na pełnych obrotach."
        },
        {
          "text": "Er kommt langsam in Fahrt.",
          "translation": "On powoli wchodzi na obroty."
        }
      ],
      "glosses": [
        "prędkość jazdy, obroty"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faːɐ̯t",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Fahrt.ogg/De-Fahrt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Fahrt2.ogg/De-Fahrt2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt2.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Fahrt"
}

Download raw JSONL data for Fahrt meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.