See Dzień Świstaka on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. Groundhog Day, kalka językowa", "(1.2) w nawiązaniu do fabuły komedii romantycznej „Dzień Świstaka” z 1993 r., w którym bohater wciąż przeżywa ten sam dzień – 2. lutego" ], "forms": [ { "form": "Dnia Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Dniu Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Dniem Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Dniu Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "Dniu Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Dniom Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Dniami Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Dniach Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "święto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "festiwal" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "raw_tags": [ "nazwa", "własna" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Kumiko Watanuki „Spotkanie Wschodu z Zachodem. Moje życie”, Xlibris Corporation, 2010, ISBN 9781450042567", "text": "Według zachodniego kalendarza 2 lutego to w USA tzw. Dzień Świstaka. Pogoda w tym dniu podobno świadczy o tym, jak długo jeszcze potrwa zima" } ], "glosses": [ "święto obchodzone 2. lutego w USA i Kanadzie, w którym przepowiada się pogodę z udziałem świstaka amerykańskiego" ], "id": "pl-Dzień_Świstaka-pl-noun-2N44LiAH", "sense_index": "1.1", "topics": [ "folklore" ] }, { "examples": [ { "ref": "Anthony Kiedis, Larry Sloman „Blizna. Wstrząsająca biografia lidera zespołu Red Hot Chili Peppers”, tłum. Alina Siewior-Kuś, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2021, ISBN 9788375084122", "text": "Codziennie był taki sam jak wczoraj Dzień Świstaka. Kim i ja budziliśmy się i musieliśmy patrzeć przez okno, żeby z kierunku, w jakim autostradą jadą samochody, wywnioskować, czy to świt czy zmierzch" } ], "glosses": [ "stan, w którym przeżywa się w kółko takie same nudne dni w nieciekawym miejscu, nie robiąc nic ważnego" ], "id": "pl-Dzień_Świstaka-pl-noun-AHyioQJL", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "Groundhog Day" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jour de la marmotte" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Murmeltiertag" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ημέρα της Μαρμότας" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "День сурка" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "День Бабака" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "giorno della marmotta" } ], "word": "Dzień Świstaka" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) ang. Groundhog Day, kalka językowa", "(1.2) w nawiązaniu do fabuły komedii romantycznej „Dzień Świstaka” z 1993 r., w którym bohater wciąż przeżywa ten sam dzień – 2. lutego" ], "forms": [ { "form": "Dnia Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Dniu Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Dniem Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Dniu Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "Dniu Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Dniom Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Dniami Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Dniach Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "Dni Świstaka", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "święto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "festiwal" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownikowa", "raw_tags": [ "nazwa", "własna" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Kumiko Watanuki „Spotkanie Wschodu z Zachodem. Moje życie”, Xlibris Corporation, 2010, ISBN 9781450042567", "text": "Według zachodniego kalendarza 2 lutego to w USA tzw. Dzień Świstaka. Pogoda w tym dniu podobno świadczy o tym, jak długo jeszcze potrwa zima" } ], "glosses": [ "święto obchodzone 2. lutego w USA i Kanadzie, w którym przepowiada się pogodę z udziałem świstaka amerykańskiego" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "folklore" ] }, { "examples": [ { "ref": "Anthony Kiedis, Larry Sloman „Blizna. Wstrząsająca biografia lidera zespołu Red Hot Chili Peppers”, tłum. Alina Siewior-Kuś, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2021, ISBN 9788375084122", "text": "Codziennie był taki sam jak wczoraj Dzień Świstaka. Kim i ja budziliśmy się i musieliśmy patrzeć przez okno, żeby z kierunku, w jakim autostradą jadą samochody, wywnioskować, czy to świt czy zmierzch" } ], "glosses": [ "stan, w którym przeżywa się w kółko takie same nudne dni w nieciekawym miejscu, nie robiąc nic ważnego" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "Groundhog Day" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jour de la marmotte" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Murmeltiertag" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ημέρα της Μαρμότας" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "День сурка" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "День Бабака" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "giorno della marmotta" } ], "word": "Dzień Świstaka" }
Download raw JSONL data for Dzień Świstaka meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.