See 过来 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 过 + 来 → minąć + przybyć" ], "forms": [ { "form": "過來", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "反过来" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "过来人" }, { "word": "过" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "过" }, { "word": "来" }, { "word": "醒过来" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "过" }, { "word": "来" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "hǎojíle guòlái bāng wǒ shōushí zhuōzi", "text": "好极了,过来帮我收拾桌子。", "translation": "Świetnie, przyjdź pomóc mi posprzątać ze stołu." }, { "roman": "xiāofáng bùmén guòlái wǒmen shāngdiàn jìnxíng jiǎnchá", "text": "消防部门过来我们商店进行检查。", "translation": "Do naszego sklepu przyszła na kontrolę straż pożarna." }, { "roman": "nín hé bàba zhōu rì néng guòlái ma", "text": "您和爸爸周日能过来吗?", "translation": "Możecie z tatą wpaść w niedzielę?" } ], "glosses": [ "przyjść, przybyć, wpaść" ], "id": "pl-过来-zh-verb-qBYuEGhO", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "guòlái" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋㄌㄞˊ" } ], "word": "过来" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 过 + 来 → minąć + przybyć" ], "forms": [ { "form": "過來", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "proverbs": [ { "word": "反过来" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "过来人" }, { "word": "过" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "过" }, { "word": "来" }, { "word": "醒过来" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "过" }, { "word": "来" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "tā zǒule guòlái bìng kāishǐ tánlùn", "text": "他走了过来,并开始谈论。", "translation": "Podszedł (do osoby mówiącej) i zaczął mówić." }, { "roman": "māmā jiào wǒ bǎ zhèxiē ná guòlái", "text": "妈妈叫我把这些拿过来。", "translation": "Mama kazała mi to przynieść (tu, gdzie teraz jestem)." }, { "roman": "qǐng bǎ wénjiàn fā guòlái", "text": "请把文件发过来。", "translation": "Proszę przesłać plik (do nadawcy tego komunikatu)." } ], "glosses": [ "w złożeniach z czasownikami: wskazująca na ruch ku rozmówcy - umieszczana po czasowniku znaczeniowym" ], "id": "pl-过来-zh-particle-brNOahC8", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "roman": "zhǎngguān dírén gōng guòláile", "text": "长官,敌人攻过来了。", "translation": "Generale, wróg przebił się z atakiem." }, { "roman": "wǒ zhōngwǔ zài dǎ guòlái quèrèn yīxià", "text": "我中午再打过来确认一下。", "translation": "Przedzwonię jeszcze raz w południe, żeby potwierdzić." }, { "roman": "méiyǒu tā wǒmen bù kěnéng tǐng guòlái", "text": "没有他,我们不可能挺过来。", "translation": "Nie moglibyśmy bez niego przetrwać." } ], "glosses": [ "w złożeniach z czasownikami: wskazująca na przejście przez coś lub minięcie jakiejś przeszkody, także metaforycznie → prze-" ], "id": "pl-过来-zh-particle-V-ZTfjGc", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "guòlái" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋㄌㄞˊ" } ], "word": "过来" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 过 + 来 → minąć + przybyć" ], "forms": [ { "form": "過來", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "反过来" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "过来人" }, { "word": "过" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "过" }, { "word": "来" }, { "word": "醒过来" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "过" }, { "word": "来" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "hǎojíle guòlái bāng wǒ shōushí zhuōzi", "text": "好极了,过来帮我收拾桌子。", "translation": "Świetnie, przyjdź pomóc mi posprzątać ze stołu." }, { "roman": "xiāofáng bùmén guòlái wǒmen shāngdiàn jìnxíng jiǎnchá", "text": "消防部门过来我们商店进行检查。", "translation": "Do naszego sklepu przyszła na kontrolę straż pożarna." }, { "roman": "nín hé bàba zhōu rì néng guòlái ma", "text": "您和爸爸周日能过来吗?", "translation": "Możecie z tatą wpaść w niedzielę?" } ], "glosses": [ "przyjść, przybyć, wpaść" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "guòlái" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋㄌㄞˊ" } ], "word": "过来" } { "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 过 + 来 → minąć + przybyć" ], "forms": [ { "form": "過來", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "proverbs": [ { "word": "反过来" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "过来人" }, { "word": "过" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "过" }, { "word": "来" }, { "word": "醒过来" }, { "tags": [ "particle" ], "word": "过" }, { "word": "来" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "tā zǒule guòlái bìng kāishǐ tánlùn", "text": "他走了过来,并开始谈论。", "translation": "Podszedł (do osoby mówiącej) i zaczął mówić." }, { "roman": "māmā jiào wǒ bǎ zhèxiē ná guòlái", "text": "妈妈叫我把这些拿过来。", "translation": "Mama kazała mi to przynieść (tu, gdzie teraz jestem)." }, { "roman": "qǐng bǎ wénjiàn fā guòlái", "text": "请把文件发过来。", "translation": "Proszę przesłać plik (do nadawcy tego komunikatu)." } ], "glosses": [ "w złożeniach z czasownikami: wskazująca na ruch ku rozmówcy - umieszczana po czasowniku znaczeniowym" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "roman": "zhǎngguān dírén gōng guòláile", "text": "长官,敌人攻过来了。", "translation": "Generale, wróg przebił się z atakiem." }, { "roman": "wǒ zhōngwǔ zài dǎ guòlái quèrèn yīxià", "text": "我中午再打过来确认一下。", "translation": "Przedzwonię jeszcze raz w południe, żeby potwierdzić." }, { "roman": "méiyǒu tā wǒmen bù kěnéng tǐng guòlái", "text": "没有他,我们不可能挺过来。", "translation": "Nie moglibyśmy bez niego przetrwać." } ], "glosses": [ "w złożeniach z czasownikami: wskazująca na przejście przez coś lub minięcie jakiejś przeszkody, także metaforycznie → prze-" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "guòlái" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋㄌㄞˊ" } ], "word": "过来" }
Download raw JSONL data for 过来 meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.