"经过" meaning in All languages combined

See 经过 on Wiktionary

Noun [język chiński standardowy]

Forms: 經過 [Traditional Chinese]
  1. przejście
    Sense id: pl-经过-zh-noun-Dsqbe5N9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 事情经过 [noun], , , [particle]

Preposition [język chiński standardowy]

Forms: 經過 [Traditional Chinese]
  1. przez
    Sense id: pl-经过-zh-prep-XqUsAuXm
  2. poprzez
    Sense id: pl-经过-zh-prep-yR5UJzR1
  3. po
    Sense id: pl-经过-zh-prep-YZmuzyOr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 通过, 经由, 透过, 经由 Related terms: 事情经过 [noun], , , [particle]

Verb [język chiński standardowy]

Forms: 經過 [Traditional Chinese]
  1. przechodzić (przez lub obok), mijać
    Sense id: pl-经过-zh-verb-4mkVqFrb
  2. przechodzić (proces)
    Sense id: pl-经过-zh-verb--k23wbxq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 穿过, 通过 Related terms: 事情经过 [noun], , , [particle]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 经 + 过 → przeżyć coś + partykuła wskazująca mijanie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "經過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "事情经过"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "过"
    },
    {
      "tags": [
        "particle"
      ],
      "word": "过"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yǒushí wǒ jiàn nǐ zài mén qián jīngguò",
          "text": "有时我见你在门前经过。",
          "translation": "Czasami widzę, jak przechodzisz obok drzwi."
        },
        {
          "roman": "wǒmen mǎshàng jiù yào jīngguò yù'ér shìle",
          "text": "我们马上就要经过育儿室了。",
          "translation": "Zaraz będziemy mijać żłobek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przechodzić (przez lub obok), mijać"
      ],
      "id": "pl-经过-zh-verb-4mkVqFrb",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "suǒyǒu yìngzhēng zhě dōu xū jīngguò shāixuǎn",
          "text": "所有应征者都需经过筛选。",
          "translation": "Wszyscy kandydaci muszą przejść weryfikację."
        },
        {
          "roman": "chǎnpǐn hé fúwù jīngguò yī xìliè de ānquán shěnchá",
          "text": "产品和服务经过一系列的安全审查。",
          "translation": "Produkty i usługi przechodzą szereg kontroli bezpieczeństwa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przechodzić (proces)"
      ],
      "id": "pl-经过-zh-verb--k23wbxq",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīngguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "穿过"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "通过"
    }
  ],
  "word": "经过"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 经 + 过 → przeżyć coś + partykuła wskazująca mijanie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "經過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "事情经过"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "过"
    },
    {
      "tags": [
        "particle"
      ],
      "word": "过"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "tāmen zhǔnbèi zǒusī yī dūn hǎiluòyīn jīngguò mèngmǎi",
          "text": "他们准备走私一吨海洛因经过孟买。",
          "translation": "Przygotowywali się do przemytu tony heroiny przez Bombaj."
        },
        {
          "roman": "wǒ kànjiàn nǐ jìnlái jīngguò chuānghù",
          "text": "我看见你进来经过窗户。",
          "translation": "Widziałam, jak wszedłeś przez okno."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przez"
      ],
      "id": "pl-经过-zh-prep-XqUsAuXm",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "jīngguò qīngxǐ zhěnglǐ hé xiāoshòu xiézhù wéihù zhǎntīng",
          "text": "经过清洗整理和销售协助维护展厅。",
          "translation": "Utrzymanie salonu poprzez sprzątanie, organizację i pomoc w sprzedaży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poprzez"
      ],
      "id": "pl-经过-zh-prep-yR5UJzR1",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "jīngguò chángtú báshè nǐ yīdìng fēicháng lèile",
          "text": "经过长途跋涉你一定非常累了。",
          "translation": "Musisz być bardzo zmęczony po długiej podróży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "id": "pl-经过-zh-prep-YZmuzyOr",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīngguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "通过"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "经由"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "透过"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "经由"
    }
  ],
  "word": "经过"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 经 + 过 → przeżyć coś + partykuła wskazująca mijanie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "經過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "事情经过"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "过"
    },
    {
      "tags": [
        "particle"
      ],
      "word": "过"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhè liǎng xiàng jiànyì dōu shì jīngguò dàliàng cuōshāng hòu zhìdìng de",
          "text": "这两项建议都是经过大量磋商后制定的。",
          "translation": "Obydwa zalecenia opracowano po przejściu (procesu) szeroko zakrojonych konsultacji."
        },
        {
          "roman": "shītǐ jīngguò fángfǔ chǔlǐ hòu rén kàn qǐlái chángcháng búyīyàng",
          "text": "尸体经过防腐处理后,人看起来常常不一样。",
          "translation": "Ludzie często wyglądają inaczej po przejściu (procesu) balsamowania ciała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przejście"
      ],
      "id": "pl-经过-zh-noun-Dsqbe5N9",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīngguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "word": "经过"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 经 + 过 → przeżyć coś + partykuła wskazująca mijanie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "經過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "事情经过"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "过"
    },
    {
      "tags": [
        "particle"
      ],
      "word": "过"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yǒushí wǒ jiàn nǐ zài mén qián jīngguò",
          "text": "有时我见你在门前经过。",
          "translation": "Czasami widzę, jak przechodzisz obok drzwi."
        },
        {
          "roman": "wǒmen mǎshàng jiù yào jīngguò yù'ér shìle",
          "text": "我们马上就要经过育儿室了。",
          "translation": "Zaraz będziemy mijać żłobek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przechodzić (przez lub obok), mijać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "suǒyǒu yìngzhēng zhě dōu xū jīngguò shāixuǎn",
          "text": "所有应征者都需经过筛选。",
          "translation": "Wszyscy kandydaci muszą przejść weryfikację."
        },
        {
          "roman": "chǎnpǐn hé fúwù jīngguò yī xìliè de ānquán shěnchá",
          "text": "产品和服务经过一系列的安全审查。",
          "translation": "Produkty i usługi przechodzą szereg kontroli bezpieczeństwa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przechodzić (proces)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīngguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "穿过"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "通过"
    }
  ],
  "word": "经过"
}

{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 经 + 过 → przeżyć coś + partykuła wskazująca mijanie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "經過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "事情经过"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "过"
    },
    {
      "tags": [
        "particle"
      ],
      "word": "过"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "tāmen zhǔnbèi zǒusī yī dūn hǎiluòyīn jīngguò mèngmǎi",
          "text": "他们准备走私一吨海洛因经过孟买。",
          "translation": "Przygotowywali się do przemytu tony heroiny przez Bombaj."
        },
        {
          "roman": "wǒ kànjiàn nǐ jìnlái jīngguò chuānghù",
          "text": "我看见你进来经过窗户。",
          "translation": "Widziałam, jak wszedłeś przez okno."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przez"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "jīngguò qīngxǐ zhěnglǐ hé xiāoshòu xiézhù wéihù zhǎntīng",
          "text": "经过清洗整理和销售协助维护展厅。",
          "translation": "Utrzymanie salonu poprzez sprzątanie, organizację i pomoc w sprzedaży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poprzez"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "jīngguò chángtú báshè nǐ yīdìng fēicháng lèile",
          "text": "经过长途跋涉你一定非常累了。",
          "translation": "Musisz być bardzo zmęczony po długiej podróży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīngguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "通过"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "经由"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "透过"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "经由"
    }
  ],
  "word": "经过"
}

{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 经 + 过 → przeżyć coś + partykuła wskazująca mijanie"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "經過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "事情经过"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "过"
    },
    {
      "tags": [
        "particle"
      ],
      "word": "过"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhè liǎng xiàng jiànyì dōu shì jīngguò dàliàng cuōshāng hòu zhìdìng de",
          "text": "这两项建议都是经过大量磋商后制定的。",
          "translation": "Obydwa zalecenia opracowano po przejściu (procesu) szeroko zakrojonych konsultacji."
        },
        {
          "roman": "shītǐ jīngguò fángfǔ chǔlǐ hòu rén kàn qǐlái chángcháng búyīyàng",
          "text": "尸体经过防腐处理后,人看起来常常不一样。",
          "translation": "Ludzie często wyglądają inaczej po przejściu (procesu) balsamowania ciała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przejście"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīngguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄥㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "word": "经过"
}

Download raw JSONL data for 经过 meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.