"放心" meaning in All languages combined

See 放心 on Wiktionary

Verb [język chiński standardowy]

  1. uspokajać
    Sense id: pl-放心-zh-verb-CA9qASwC
  2. nie martwić się, być spokojnym
    Sense id: pl-放心-zh-verb-HlSwDfFj
  3. być pewnym, mieć pewność
    Sense id: pl-放心-zh-verb-n8NSnsvI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 安心
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "忧虑"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 放 + 心 → uwalniać + serce"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "wǒmen bìxū ràng wǒmen suǒyǒu de huǒbàn fàngxīn",
          "text": "我们必须让我们所有的伙伴放心。",
          "translation": "Musimy uspokoić wszystkich naszych partnerów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "uspokajać"
      ],
      "id": "pl-放心-zh-verb-CA9qASwC",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fàngxīn wǒmen huì zhǎodào tāmen de",
          "text": "放心,我们会找到他们的。",
          "translation": "Nie martw się, znajdziemy ich."
        },
        {
          "roman": "dàn qǐng fàngxīn, wǒmen bì jiāng shēnzhāng zhèngyì",
          "text": "但请放心,我们必将伸张正义。",
          "translation": "Ale bądźcie spokojni, sprawiedliwości stanie się zadość."
        },
        {
          "roman": "wǒ wéiyǒu zhīdào nǐ píng'ān wú shì cáinéng fàngxīn",
          "text": "我惟有知道你平安无事才能放心。",
          "translation": "Jedyny sposób, abym się (o ciebie) nie martwiła, to wiedzieć, że jesteś cały i zdrowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie martwić się, być spokojnym"
      ],
      "id": "pl-放心-zh-verb-HlSwDfFj",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "literal_meaning": "…udzieli wszelkiej pomocy, aby…",
          "roman": "huáxuě zhě dà kě fàngxīn gōngzuò rényuán huì wèi tāmen tígōng yīqiè bāngzhù mǎnzú tāmen de xūyào",
          "text": "滑雪者大可放心,工作人员会为他们提供一切帮助,满足他们的需要。",
          "translation": "Narciarze mogą mieć pewność, że personel dołoży wszelkich starań, aby spełnić ich potrzeby."
        }
      ],
      "glosses": [
        "być pewnym, mieć pewność"
      ],
      "id": "pl-放心-zh-verb-n8NSnsvI",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fàngxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤˋㄒㄧㄣ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "安心"
    }
  ],
  "word": "放心"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "忧虑"
    }
  ],
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 放 + 心 → uwalniać + serce"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "wǒmen bìxū ràng wǒmen suǒyǒu de huǒbàn fàngxīn",
          "text": "我们必须让我们所有的伙伴放心。",
          "translation": "Musimy uspokoić wszystkich naszych partnerów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "uspokajać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fàngxīn wǒmen huì zhǎodào tāmen de",
          "text": "放心,我们会找到他们的。",
          "translation": "Nie martw się, znajdziemy ich."
        },
        {
          "roman": "dàn qǐng fàngxīn, wǒmen bì jiāng shēnzhāng zhèngyì",
          "text": "但请放心,我们必将伸张正义。",
          "translation": "Ale bądźcie spokojni, sprawiedliwości stanie się zadość."
        },
        {
          "roman": "wǒ wéiyǒu zhīdào nǐ píng'ān wú shì cáinéng fàngxīn",
          "text": "我惟有知道你平安无事才能放心。",
          "translation": "Jedyny sposób, abym się (o ciebie) nie martwiła, to wiedzieć, że jesteś cały i zdrowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie martwić się, być spokojnym"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "literal_meaning": "…udzieli wszelkiej pomocy, aby…",
          "roman": "huáxuě zhě dà kě fàngxīn gōngzuò rényuán huì wèi tāmen tígōng yīqiè bāngzhù mǎnzú tāmen de xūyào",
          "text": "滑雪者大可放心,工作人员会为他们提供一切帮助,满足他们的需要。",
          "translation": "Narciarze mogą mieć pewność, że personel dołoży wszelkich starań, aby spełnić ich potrzeby."
        }
      ],
      "glosses": [
        "być pewnym, mieć pewność"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fàngxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤˋㄒㄧㄣ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "安心"
    }
  ],
  "word": "放心"
}

Download raw JSONL data for 放心 meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.