"常见" meaning in All languages combined

See 常见 on Wiktionary

Adjective [język chiński standardowy]

Forms: 常見 [Traditional Chinese]
  1. powszechny (powszechnie występujący)
    Sense id: pl-常见-zh-adj-KmqTtao0
  2. popularny
    Sense id: pl-常见-zh-adj-Bn2ePLnF
  3. typowy
    Sense id: pl-常见-zh-adj-XL8B~ctr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 常见问题, FAQ), 常见病

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 常 + 见 → często + widzieć"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "常見",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "nie należy mylić z 常用 → powszechny w użyciu"
    },
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "powszechne pytania (=najczęściej zadawane pytania",
      "word": "常见问题"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "FAQ)"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "choroba powszechna",
      "word": "常见病"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fèiyán děng hūxīdào jíbìng zài gāi dìqū jiàowéi chángjiàn",
          "text": "肺炎等呼吸道疾病在该地区较为常见。",
          "translation": "Choroby układu oddechowego, takie jak zapalenie płuc, są powszechne w regionie."
        },
        {
          "roman": "zhèxiē piānjiàn zài běifāng rén zhōng yóuwéi chángjiàn",
          "text": "这些偏见在北方人中尤为常见。",
          "translation": "Te uprzedzenia są szczególnie powszechne wśród mieszkańców północy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powszechny (powszechnie występujący)"
      ],
      "id": "pl-常见-zh-adj-KmqTtao0",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhàzhījī shìyòng yú suǒyǒu chángjiàn gānjúlèi shuǐguǒ",
          "text": "榨汁机适用于所有常见柑橘类水果。",
          "translation": "Sokowirówki nadają się do użycia ze wszystkimi popularnymi owocami cytrusowymi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "popularny"
      ],
      "id": "pl-常见-zh-adj-Bn2ePLnF",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhège yùnsuàn fǎzé jiāng huì biànshì chángjiàn xíngwéi",
          "text": "这个运算法则将会辨识常见行为。",
          "translation": "Algorytm zidentyfikuje typowe zachowania."
        }
      ],
      "glosses": [
        "typowy"
      ],
      "id": "pl-常见-zh-adj-XL8B~ctr",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊㄐㄧㄢˋ"
    }
  ],
  "word": "常见"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 常 + 见 → często + widzieć"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "常見",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "nie należy mylić z 常用 → powszechny w użyciu"
    },
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "powszechne pytania (=najczęściej zadawane pytania",
      "word": "常见问题"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "FAQ)"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "choroba powszechna",
      "word": "常见病"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fèiyán děng hūxīdào jíbìng zài gāi dìqū jiàowéi chángjiàn",
          "text": "肺炎等呼吸道疾病在该地区较为常见。",
          "translation": "Choroby układu oddechowego, takie jak zapalenie płuc, są powszechne w regionie."
        },
        {
          "roman": "zhèxiē piānjiàn zài běifāng rén zhōng yóuwéi chángjiàn",
          "text": "这些偏见在北方人中尤为常见。",
          "translation": "Te uprzedzenia są szczególnie powszechne wśród mieszkańców północy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powszechny (powszechnie występujący)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhàzhījī shìyòng yú suǒyǒu chángjiàn gānjúlèi shuǐguǒ",
          "text": "榨汁机适用于所有常见柑橘类水果。",
          "translation": "Sokowirówki nadają się do użycia ze wszystkimi popularnymi owocami cytrusowymi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "popularny"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhège yùnsuàn fǎzé jiāng huì biànshì chángjiàn xíngwéi",
          "text": "这个运算法则将会辨识常见行为。",
          "translation": "Algorytm zidentyfikuje typowe zachowania."
        }
      ],
      "glosses": [
        "typowy"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊㄐㄧㄢˋ"
    }
  ],
  "word": "常见"
}

Download raw JSONL data for 常见 meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.