"不要班门弄斧" meaning in All languages combined

See 不要班门弄斧 on Wiktionary

unknown [język chiński standardowy]

Forms: 不要班門弄斧 [Traditional Chinese]
  1. nie ucz ojca dzieci robić, nie rób siekierą pod drzwiami Bana (starożytnego mistrza stolarki i ciesielstwa) Tags: literally
    Sense id: pl-不要班门弄斧-zh-unknown-KVBpoOU5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 不 + 要 + 班 + 门 + 弄 + 斧 → nie + będzie + Ban + drzwi + robić + siekiera"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不要班門弄斧",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yěxǔ nǐ yīnggāi - búyào bānmén nòngfǔ wǒ yǐ bǎ yīqiè dōu kǎolǜ zài nèi",
          "text": "也许你应该… - 不要班门弄斧!我已把一切都考虑在内。",
          "translation": "Może powinieneś… - Nie ucz ojca dzieci robić! Wszystko już wzięłam pod uwagę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie ucz ojca dzieci robić, nie rób siekierą pod drzwiami Bana (starożytnego mistrza stolarki i ciesielstwa)"
      ],
      "id": "pl-不要班门弄斧-zh-unknown-KVBpoOU5",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "búyàobānménnòngfǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄅㄢ ㄇㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄈㄨˇ"
    }
  ],
  "word": "不要班门弄斧"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 不 + 要 + 班 + 门 + 弄 + 斧 → nie + będzie + Ban + drzwi + robić + siekiera"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不要班門弄斧",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yěxǔ nǐ yīnggāi - búyào bānmén nòngfǔ wǒ yǐ bǎ yīqiè dōu kǎolǜ zài nèi",
          "text": "也许你应该… - 不要班门弄斧!我已把一切都考虑在内。",
          "translation": "Może powinieneś… - Nie ucz ojca dzieci robić! Wszystko już wzięłam pod uwagę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie ucz ojca dzieci robić, nie rób siekierą pod drzwiami Bana (starożytnego mistrza stolarki i ciesielstwa)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "búyàobānménnòngfǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄅㄢ ㄇㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄈㄨˇ"
    }
  ],
  "word": "不要班门弄斧"
}

Download raw JSONL data for 不要班门弄斧 meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.