See حتى on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabski (indeks)", "orig": "arabski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "źródłosłów dla hiszp. hasta" ], "forms": [ { "form": "(2) (3) ISO: ḥattà", "sense_index": "1", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "język arabski", "lang_code": "ar", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa" } ], "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "jak dotąd", "word": "حتى الآن" }, { "sense_index": "1.1", "word": "dotychczas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "pić aż do upicia się", "word": "شرب حتى الثمالة" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "aż do uwodnienia przeciwieństwa", "word": "حتى يثبت العكس" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "na razie (jest) w porządku", "word": "حسن حتى الآن" }, { "sense_index": "1.1", "word": "póki co jest dobrze" } ], "senses": [ { "glosses": [ "aż do, do (jakiegoś czasu/momentu)" ], "id": "pl-حتى-ar-prep-lJetRzAs", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-حتى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ar-حتى.ogg/Ar-حتى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-حتى.ogg" }, { "ipa": "ħatːaː" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "إلى" } ], "word": "حتى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabski (indeks)", "orig": "arabski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "źródłosłów dla hiszp. hasta" ], "forms": [ { "form": "(2) (3) ISO: ḥattà", "sense_index": "1", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "język arabski", "lang_code": "ar", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa" } ], "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "word": "لا تفكر في المفقود حتى لا تفقد الموجود" } ], "senses": [ { "glosses": [ "tak, żeby; w celu" ], "id": "pl-حتى-ar-conj-2nzPoQ-4", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-حتى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ar-حتى.ogg/Ar-حتى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-حتى.ogg" }, { "ipa": "ħatːaː" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav" } ], "word": "حتى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabski (indeks)", "orig": "arabski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "źródłosłów dla hiszp. hasta" ], "forms": [ { "form": "(2) (3) ISO: ḥattà", "sense_index": "1", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "język arabski", "lang_code": "ar", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "sense_index": "3.1", "translation": "mimo że رغم)", "word": "حتى مع (" }, { "sense_index": "3.1", "word": "nawet gdy" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "nawet jeśli", "word": "حتى لو" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "BBC Arabic", "text": ".وأوضح بورغا أن تعاليم الكنيسة الكاثوليكية تحث على الحب والتسامح حتى مع الأعداء", "translation": "I Borga wyjaśnił nauczanie Kościoła Katolickiego wzywające do miłości i tolerancji nawet wobec wrogów." } ], "glosses": [ "także, również, nawet" ], "id": "pl-حتى-ar-adv-G3gP7BxY", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-حتى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ar-حتى.ogg/Ar-حتى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-حتى.ogg" }, { "ipa": "ħatːaː" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav" } ], "word": "حتى" }
{ "categories": [ "arabski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "źródłosłów dla hiszp. hasta" ], "forms": [ { "form": "(2) (3) ISO: ḥattà", "sense_index": "1", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "język arabski", "lang_code": "ar", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa" } ], "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "jak dotąd", "word": "حتى الآن" }, { "sense_index": "1.1", "word": "dotychczas" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "pić aż do upicia się", "word": "شرب حتى الثمالة" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "aż do uwodnienia przeciwieństwa", "word": "حتى يثبت العكس" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "na razie (jest) w porządku", "word": "حسن حتى الآن" }, { "sense_index": "1.1", "word": "póki co jest dobrze" } ], "senses": [ { "glosses": [ "aż do, do (jakiegoś czasu/momentu)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-حتى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ar-حتى.ogg/Ar-حتى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-حتى.ogg" }, { "ipa": "ħatːaː" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "إلى" } ], "word": "حتى" } { "categories": [ "arabski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "źródłosłów dla hiszp. hasta" ], "forms": [ { "form": "(2) (3) ISO: ḥattà", "sense_index": "1", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "język arabski", "lang_code": "ar", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa" } ], "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "word": "لا تفكر في المفقود حتى لا تفقد الموجود" } ], "senses": [ { "glosses": [ "tak, żeby; w celu" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-حتى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ar-حتى.ogg/Ar-حتى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-حتى.ogg" }, { "ipa": "ħatːaː" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav" } ], "word": "حتى" } { "categories": [ "arabski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "źródłosłów dla hiszp. hasta" ], "forms": [ { "form": "(2) (3) ISO: ḥattà", "sense_index": "1", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "język arabski", "lang_code": "ar", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "sense_index": "3.1", "translation": "mimo że رغم)", "word": "حتى مع (" }, { "sense_index": "3.1", "word": "nawet gdy" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "nawet jeśli", "word": "حتى لو" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "BBC Arabic", "text": ".وأوضح بورغا أن تعاليم الكنيسة الكاثوليكية تحث على الحب والتسامح حتى مع الأعداء", "translation": "I Borga wyjaśnił nauczanie Kościoła Katolickiego wzywające do miłości i tolerancji nawet wobec wrogów." } ], "glosses": [ "także, również, nawet" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-حتى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ar-حتى.ogg/Ar-حتى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-حتى.ogg" }, { "ipa": "ħatːaː" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-حتى.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-حتى.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-حتى.wav" } ], "word": "حتى" }
Download raw JSONL data for حتى meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.