See ווי גאָט אין פֿראַנקרײַך on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jidysz (indeks)", "orig": "jidysz (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dosł. → jak Bóg we Francji, por. niem. wie Gott in Frankreich" ], "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "pos": "adv_phrase", "pos_text": "przysłówkowa", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "żyć jak u Pana Boga za piecem", "word": "לעבן ווי גאָט אין פֿראַנקרײַך" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jak u Pana Boga za piecem, jak pączek w maśle, opływając w dostatki / luksusy, bez trosk / zmartwień" ], "id": "pl-ווי_גאָט_אין_פֿראַנקרײַך-yi-adv_phrase-~SE8mX-a", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vi ˈgɔt in ˈfʀankʀajx" }, { "ipa": "vɪ‿ˈɡɔt ɪn‿ˈfʀaŋkʀaɛ̯x" } ], "word": "ווי גאָט אין פֿראַנקרײַך" }
{ "categories": [ "jidysz (indeks)" ], "etymology_texts": [ "dosł. → jak Bóg we Francji, por. niem. wie Gott in Frankreich" ], "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "pos": "adv_phrase", "pos_text": "przysłówkowa", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "żyć jak u Pana Boga za piecem", "word": "לעבן ווי גאָט אין פֿראַנקרײַך" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jak u Pana Boga za piecem, jak pączek w maśle, opływając w dostatki / luksusy, bez trosk / zmartwień" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "vi ˈgɔt in ˈfʀankʀajx" }, { "ipa": "vɪ‿ˈɡɔt ɪn‿ˈfʀaŋkʀaɛ̯x" } ], "word": "ווי גאָט אין פֿראַנקרײַך" }
Download raw JSONL data for ווי גאָט אין פֿראַנקרײַך meaning in All languages combined (0.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.