See якая Агатка, такая ў яе і хатка on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Białoruskie przysłowia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Język białoruski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Białoruski (indeks)", "orig": "białoruski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "âkaâ Agatka, takaâ ŭ âe ì hatka", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie białoruskie", "senses": [ { "glosses": [ "jaki pan, taki kram; jaka Agatka, taka i jej chatka" ], "id": "pl-якая_Агатка,_такая_ў_яе_і_хатка-be-proverb-0mj47Aca", "sense_index": "1.1", "tags": [ "literally" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "які пан, такі і будан" }, { "sense_index": "1.1", "word": "які пан, такі і жупан" }, { "sense_index": "1.1", "word": "якія мы гаспадары, такія й нашыя двары" } ], "word": "якая Агатка, такая ў яе і хатка" }
{ "categories": [ "Białoruskie przysłowia", "Język białoruski", "białoruski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "âkaâ Agatka, takaâ ŭ âe ì hatka", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie białoruskie", "senses": [ { "glosses": [ "jaki pan, taki kram; jaka Agatka, taka i jej chatka" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "literally" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "які пан, такі і будан" }, { "sense_index": "1.1", "word": "які пан, такі і жупан" }, { "sense_index": "1.1", "word": "якія мы гаспадары, такія й нашыя двары" } ], "word": "якая Агатка, такая ў яе і хатка" }
Download raw JSONL data for якая Агатка, такая ў яе і хатка meaning in All languages combined (0.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the plwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.