See хто сала краў, таму ў вочы дым ідзе on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Białoruskie przysłowia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Język białoruski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Białoruski (indeks)", "orig": "białoruski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "hto sala kraŭ, tamu ŭ vočy dym ìdze", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie białoruskie", "senses": [ { "glosses": [ "na złodzieju czapka gore; kto słoninę kradł, tego dym w oczy gryzie" ], "id": "pl-хто_сала_краў,_таму_ў_вочы_дым_ідзе-be-proverb-chJhL53r", "sense_index": "1.1", "tags": [ "literally" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "відаць па вачах, што ходзіць па начах" }, { "sense_index": "1.1", "word": "хто парася ўкраў, таму ўвушшу вішчыць" }, { "sense_index": "1.1", "word": "хто куры краў, у таго й рукі трасуцца" } ], "word": "хто сала краў, таму ў вочы дым ідзе" }
{ "categories": [ "Białoruskie przysłowia", "Język białoruski", "białoruski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "hto sala kraŭ, tamu ŭ vočy dym ìdze", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie białoruskie", "senses": [ { "glosses": [ "na złodzieju czapka gore; kto słoninę kradł, tego dym w oczy gryzie" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "literally" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "відаць па вачах, што ходзіць па начах" }, { "sense_index": "1.1", "word": "хто парася ўкраў, таму ўвушшу вішчыць" }, { "sense_index": "1.1", "word": "хто куры краў, у таго й рукі трасуцца" } ], "word": "хто сала краў, таму ў вочы дым ідзе" }
Download raw JSONL data for хто сала краў, таму ў вочы дым ідзе meaning in All languages combined (0.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the plwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.