See де нема там і цісар не візьме on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ukraińskie przysłowia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ukraiński (indeks)", "orig": "ukraiński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "de nema tam ì cìsar ne vìzʹme", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język ukraiński", "lang_code": "uk", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie ukraińskie", "senses": [ { "glosses": [ "z pustego i Salomon nie naleje, gdzie nic nie ma, tam i sam Pan Bóg nie bierze" ], "id": "pl-де_нема_там_і_цісар_не_візьме-uk-proverb-7p8RWkxh", "sense_index": "1.1" } ], "word": "де нема там і цісар не візьме" }
{ "categories": [ "Ukraińskie przysłowia", "ukraiński (indeks)" ], "forms": [ { "form": "de nema tam ì cìsar ne vìzʹme", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język ukraiński", "lang_code": "uk", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie ukraińskie", "senses": [ { "glosses": [ "z pustego i Salomon nie naleje, gdzie nic nie ma, tam i sam Pan Bóg nie bierze" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "де нема там і цісар не візьме" }
Download raw JSONL data for де нема там і цісар не візьме meaning in All languages combined (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the plwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.