See graecisme in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Achtervoegsel -isme in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telbaar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiWoordenboek:Wikilink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 9", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "leenvertaling van Latijn graecismus met het achtervoegsel -isme, in de betekenis van ‘ontlening aan het Grieks’ voor het eerst aangetroffen in 1552" ], "forms": [ { "form": "graecismen", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "barbarisme" } ], "hyphenation": "grae·cis·me", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "anglicisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "arabisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "belgicisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "dialectisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "flandricisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "frisisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "gallicisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "germanisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "hebraïsme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "hispanisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "hollandisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "lusitanisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "twentisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "vlamisme" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pejoratief_in_het_Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taalkunde_in_het_Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Weblink bron\nIlja Leonard Pfeijffer\n “Het hart moet worden gekoeld” (23 april 2004) op nrc.nl", "text": "En de Latijnse vertaling van dit gedicht bevat enkele virtuoos geplaatste alliteraties en een zeer geleerd archaïsch graecisme." }, { "ref": "Weblink bron\nHendrik Spiering\n “Hardleerse koppen en harten” (15 december 2000) op nrc.nl", "text": "Natuurlijk, al die hebraïsmen en graecismen maakten de vorige vertalingen moeilijk leesbaar, maar nu lijkt het soms of iedere beeldspraak gladgestreken moet worden." } ], "glosses": [ "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld" ], "id": "nl-graecisme-nl-noun-00QBoWg3", "tags": [ "pejorative" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-graecisme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/Nl-graecisme.ogg/Nl-graecisme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-graecisme.ogg" }, { "ipa": "ɣreˈsɪsmə" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Graezismus" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "word": "graecism" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "hellénisme" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "grécisme" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "helenismo" } ], "word": "graecisme" }
{ "categories": [ "Achtervoegsel -isme in het Nederlands", "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Telbaar", "WikiWoordenboek:Wikilink", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 9", "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands", "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands" ], "etymology_texts": [ "leenvertaling van Latijn graecismus met het achtervoegsel -isme, in de betekenis van ‘ontlening aan het Grieks’ voor het eerst aangetroffen in 1552" ], "forms": [ { "form": "graecismen", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "barbarisme" } ], "hyphenation": "grae·cis·me", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "anglicisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "arabisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "belgicisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "dialectisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "flandricisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "frisisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "gallicisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "germanisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "hebraïsme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "hispanisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "hollandisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "lusitanisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "twentisme" }, { "sense": "barbarismen", "sense_index": 1, "word": "vlamisme" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pejoratief_in_het_Nederlands", "Taalkunde_in_het_Nederlands", "Woorden met referenties naar een online publicatie" ], "examples": [ { "ref": "Weblink bron\nIlja Leonard Pfeijffer\n “Het hart moet worden gekoeld” (23 april 2004) op nrc.nl", "text": "En de Latijnse vertaling van dit gedicht bevat enkele virtuoos geplaatste alliteraties en een zeer geleerd archaïsch graecisme." }, { "ref": "Weblink bron\nHendrik Spiering\n “Hardleerse koppen en harten” (15 december 2000) op nrc.nl", "text": "Natuurlijk, al die hebraïsmen en graecismen maakten de vorige vertalingen moeilijk leesbaar, maar nu lijkt het soms of iedere beeldspraak gladgestreken moet worden." } ], "glosses": [ "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld" ], "tags": [ "pejorative" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-graecisme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/Nl-graecisme.ogg/Nl-graecisme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-graecisme.ogg" }, { "ipa": "ɣreˈsɪsmə" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Graezismus" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "word": "graecism" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "hellénisme" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "grécisme" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "woord of uitdrukking overgenomen uit het Oudgrieks of gevormd naar Oudgrieks voorbeeld", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "helenismo" } ], "word": "graecisme" }
Download raw JSONL data for graecisme meaning in Nederlands (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nederlands dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the nlwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.