See zeen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Werkwoord in het Limburgs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Limburgs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Limburgs met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "1 t/m 5: Verwant met het Oudduits sīn, Latijn esse, Oudengels sēon en sōþ (waarheid).", "6 t/m 9: Protogermaans *sehwan. Verwant aan het Oudengels sēon, Oudfriese sīa (Westlauwer-Fries sjen), Oudduits sehan (Duits sehen), Oudsaksisch sehan (Nederlands zien), Oudnoords sjá (Deens en Zweeds se, IJslands sjá), Gothisch 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽." ], "lang": "Limburgs", "lang_code": "li", "pos": "verb", "pos_title": "Werkwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich bön 'ne sjoester.", "translation": "Ik ben een schoenmaker." } ], "glosses": [ "koppelwerkwoord: zijn" ], "id": "nl-zeen-li-verb-ZKjPxcqb" }, { "examples": [ { "text": "Doe bös gólpe gewaore.", "translation": "Je werd geholpen." } ], "glosses": [ "hulpwerkwoord: zijn, worden" ], "id": "nl-zeen-li-verb-9ZPfgJUv" }, { "examples": [ { "text": "Zie det bieës waal?", "translation": "Bestaat dat beest wel?" } ], "glosses": [ "bestaan (meestal bij gebruik subjunctief)" ], "id": "nl-zeen-li-verb-KqsxjlQw" }, { "examples": [ { "text": "Doe bös noe.", "translation": "Je bent nu aan de beurt." } ], "glosses": [ "aan de beurt zijn" ], "id": "nl-zeen-li-verb-Pkcq36JN" }, { "examples": [ { "text": "Drèè èn vief is ach.", "translation": "Drie plus vijf staat gelijk aan acht." } ], "glosses": [ "gelijk staan aan" ], "id": "nl-zeen-li-verb-C1vscMz8" }, { "examples": [ { "text": "Zuus toe waad ich zeen?", "translation": "Zie jij wat ik zie?" } ], "glosses": [ "zien" ], "id": "nl-zeen-li-verb-zfmGLR-X" }, { "examples": [ { "text": "Zuuch dao!", "translation": "Kijk daar!" } ], "glosses": [ "kijken" ], "id": "nl-zeen-li-verb-v0m-5jmg" }, { "examples": [ { "text": "'d Zuut det ich mót aafwasje dèsdaags.", "translation": "Het lijkt erop dat ik vandaag moet afwassen." } ], "glosses": [ "erop lijken" ], "id": "nl-zeen-li-verb-VlExK6hg" }, { "examples": [ { "text": "Zenem!", "translation": "Durf het onder ogen te zien!" } ], "glosses": [ "het onder ogen zien" ], "id": "nl-zeen-li-verb-g1uF5H-p" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzeːn/" } ], "word": "zeen" }
{ "categories": [ "Werkwoord in het Limburgs", "Woorden in het Limburgs", "Woorden in het Limburgs met IPA-weergave" ], "etymology_texts": [ "1 t/m 5: Verwant met het Oudduits sīn, Latijn esse, Oudengels sēon en sōþ (waarheid).", "6 t/m 9: Protogermaans *sehwan. Verwant aan het Oudengels sēon, Oudfriese sīa (Westlauwer-Fries sjen), Oudduits sehan (Duits sehen), Oudsaksisch sehan (Nederlands zien), Oudnoords sjá (Deens en Zweeds se, IJslands sjá), Gothisch 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽." ], "lang": "Limburgs", "lang_code": "li", "pos": "verb", "pos_title": "Werkwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich bön 'ne sjoester.", "translation": "Ik ben een schoenmaker." } ], "glosses": [ "koppelwerkwoord: zijn" ] }, { "examples": [ { "text": "Doe bös gólpe gewaore.", "translation": "Je werd geholpen." } ], "glosses": [ "hulpwerkwoord: zijn, worden" ] }, { "examples": [ { "text": "Zie det bieës waal?", "translation": "Bestaat dat beest wel?" } ], "glosses": [ "bestaan (meestal bij gebruik subjunctief)" ] }, { "examples": [ { "text": "Doe bös noe.", "translation": "Je bent nu aan de beurt." } ], "glosses": [ "aan de beurt zijn" ] }, { "examples": [ { "text": "Drèè èn vief is ach.", "translation": "Drie plus vijf staat gelijk aan acht." } ], "glosses": [ "gelijk staan aan" ] }, { "examples": [ { "text": "Zuus toe waad ich zeen?", "translation": "Zie jij wat ik zie?" } ], "glosses": [ "zien" ] }, { "examples": [ { "text": "Zuuch dao!", "translation": "Kijk daar!" } ], "glosses": [ "kijken" ] }, { "examples": [ { "text": "'d Zuut det ich mót aafwasje dèsdaags.", "translation": "Het lijkt erop dat ik vandaag moet afwassen." } ], "glosses": [ "erop lijken" ] }, { "examples": [ { "text": "Zenem!", "translation": "Durf het onder ogen te zien!" } ], "glosses": [ "het onder ogen zien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzeːn/" } ], "word": "zeen" }
Download raw JSONL data for zeen meaning in Limburgs (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Limburgs dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.