"vertaalwerk" meaning in All languages combined

See vertaalwerk on Wiktionary

Noun [Nederlands]

Audio: nl-vertaalwerk.ogg Forms: vertaalwerken [plural]
  1. het vertalen van teksten als arbeid
    Sense id: nl-vertaalwerk-nl-noun-l8mc8-ve Categories (other): Woorden met artikelreferenties, Woorden met boekreferenties
  2. iets dat men vertaald heeft
    Sense id: nl-vertaalwerk-nl-noun-2EcCJ4xE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vertaling Related terms: vertaler Translations (het vertalen van teksten als arbeid): translation work (Engels) Translations (iets dat men vertaald heeft): translation (Engels)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samenstelling in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Telbaar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 11",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van vertalen ww en werk zn"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vertaalwerken",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ver·taal·werk",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "related": [
    {
      "word": "vertaler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met artikelreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met boekreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Pasternak (vert. Margriet Berg en Marja Wiebes)\n “Dokter Zjivago” (1957), G.A. van Oorschot , ISBN 9789028261396",
          "text": "Pasternak mocht in Peredelkino blijven wonen en kreeg weer wat vertaalwerk aangeboden."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “Gaaikema: lof als vertaler, kritiek als cabaretier” (21-10-2014), NOS",
          "text": "Hij was niet het bekendst van zijn vertaalwerk, maar eigenlijk boekte Seth Gaaikema daarmee zijn grootste en onomstreden succes. Hij vertaalde grote internationale musicals als Sweet Charity, Les Misérables en Miss Saigon en oogstte daarvoor veel lof. Als cabaretier stond hij vaker in de spotlights, maar daarvoor moest hij zich ook vaak verdedigen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "het vertalen van teksten als arbeid"
      ],
      "id": "nl-vertaalwerk-nl-noun-l8mc8-ve"
    },
    {
      "glosses": [
        "iets dat men vertaald heeft"
      ],
      "id": "nl-vertaalwerk-nl-noun-2EcCJ4xE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-vertaalwerk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Nl-vertaalwerk.ogg/Nl-vertaalwerk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-vertaalwerk.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "vertaling"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "het vertalen van teksten als arbeid",
      "sense_index": 1,
      "word": "translation work"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "iets dat men vertaald heeft",
      "sense_index": 2,
      "word": "translation"
    }
  ],
  "word": "vertaalwerk"
}
{
  "categories": [
    "Ontbrekend geluid",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Samenstelling in het Nederlands",
    "Telbaar",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 11",
    "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands"
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van vertalen ww en werk zn"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vertaalwerken",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ver·taal·werk",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "related": [
    {
      "word": "vertaler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Woorden met artikelreferenties",
        "Woorden met boekreferenties"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Pasternak (vert. Margriet Berg en Marja Wiebes)\n “Dokter Zjivago” (1957), G.A. van Oorschot , ISBN 9789028261396",
          "text": "Pasternak mocht in Peredelkino blijven wonen en kreeg weer wat vertaalwerk aangeboden."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron “Gaaikema: lof als vertaler, kritiek als cabaretier” (21-10-2014), NOS",
          "text": "Hij was niet het bekendst van zijn vertaalwerk, maar eigenlijk boekte Seth Gaaikema daarmee zijn grootste en onomstreden succes. Hij vertaalde grote internationale musicals als Sweet Charity, Les Misérables en Miss Saigon en oogstte daarvoor veel lof. Als cabaretier stond hij vaker in de spotlights, maar daarvoor moest hij zich ook vaak verdedigen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "het vertalen van teksten als arbeid"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "iets dat men vertaald heeft"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-vertaalwerk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Nl-vertaalwerk.ogg/Nl-vertaalwerk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-vertaalwerk.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "vertaling"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "het vertalen van teksten als arbeid",
      "sense_index": 1,
      "word": "translation work"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "iets dat men vertaald heeft",
      "sense_index": 2,
      "word": "translation"
    }
  ],
  "word": "vertaalwerk"
}

Download raw JSONL data for vertaalwerk meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U001022ba', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')",
  "path": [
    "vertaalwerk",
    "Template:citeer",
    "ARG-DEFVAL"
  ],
  "section": "Nederlands",
  "subsection": "Zelfstandig naamwoord",
  "title": "vertaalwerk",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the nlwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.