See meme on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telbaar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 4", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 1 lettergreep in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 2 lettergrepen in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "van Engels meme\n**[A]: aangetroffen in 1977 na de verschijning van de Nederlandse vertaling van het boek The Selfish Gene, geschreven door de Britse bioloog Richard Dawkins\n**[B] vooral in zwang geraakt met de opkomst van Youtube en de sociale netwerken" ], "forms": [ { "form": "memen", "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "[A]: me·me", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Communicatie_in_het_Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wetenschap_in_het_Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "E.M. Barth\n Gråt inte - forska! Pleidooi voor vrijheid van onderwerpenkeuze ook voor vrouwen in: De Gids , Jaargang 151 (1988), Meulenhoff Nederland, Amsterdam, p. 548 op dbnl.org", "text": "Waar het dit laatste, het seksistische, anti-intellectualisme om gaat is: ten eerste te verhinderen dat wij vrouwen onze onderwerpen vrijelijk kunnen en willen kiezen - we zouden anders wel politiek en ideologisch volstrekt onafhankelijke posities kunnen ontwikkelen; ten tweede te verhinderen dat we invloed krijgen in het hart van de verschillende wetenschappen zelve. We moeten geen duurzame invloed krijgen op het bestand van de overdraagbare ‘memen’ in onze cultuur." } ], "glosses": [ "idee, denkbeeld opgevat als eenheid van culturele overdracht of imitatie, analoog aan de biologische gen" ], "id": "nl-meme-nl-noun-0l8okAFZ", "topics": [ "communications", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-MEEmuh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Nl-MEEmuh.ogg/Nl-MEEmuh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-MEEmuh.ogg" }, { "ipa": "/ˈme:mə/" }, { "audio": "nl-meme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Nl-meme.ogg/Nl-meme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-meme.ogg" }, { "ipa": "miːm" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "meme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telbaar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiWoordenboek:Wikilink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 4", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 1 lettergreep in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 2 lettergrepen in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "memeaandeel" } ], "etymology_texts": [ "van Engels meme\n**[A]: aangetroffen in 1977 na de verschijning van de Nederlandse vertaling van het boek The Selfish Gene, geschreven door de Britse bioloog Richard Dawkins\n**[B] vooral in zwang geraakt met de opkomst van Youtube en de sociale netwerken" ], "forms": [ { "form": "memes", "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "[A]: me·me", "hyponyms": [ { "word": "internetmeme" } ], "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Internettaal_in_het_Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bepaald beeld of videofragment dat dankzij zijn opmerkelijke of opvallende inhoud door internetgebruikers veelvuldig gedeeld wordt" ], "id": "nl-meme-nl-noun-uiLO~sO4", "topics": [ "Internet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Internettaal_in_het_Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bepaalde misvatting (mythe) die door internetgebruikers telkens weer aangehaald en gedeeld wordt" ], "id": "nl-meme-nl-noun-2OZOolKD", "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-MEEmuh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Nl-MEEmuh.ogg/Nl-MEEmuh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-MEEmuh.ogg" }, { "ipa": "/ˈme:mə/" }, { "audio": "nl-meme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Nl-meme.ogg/Nl-meme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-meme.ogg" }, { "ipa": "miːm" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mem" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "word": "meme" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "mème" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "meme" } ], "word": "meme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Neologisme_in_het_Engels", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Engels van lengte 4", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Engels", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(neologisme) Bedacht door de Britse bioloog Richard Dawkins in 1976 in zijn boek The Selfish Gene, als een verkorte vorm van mimeme afgeleid van Oudgrieks μῖμος (mîmos) \"imitatie, kopie”, zie vindplaats hieronder.", "[2][3] Het begrip is vervolgens door de Amerikaanse advocaat en internetspecialist Mike Godwin toegepast op het internet." ], "hyphenation": "meme", "lang": "Engels", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Communicatie_in_het_Engels", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wetenschap_in_het_Engels", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met boekreferenties", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Richard Dawkins\n “The Selfish Gene” (1976), Oxford University Press, New York, p. 206", "text": "We need a name for the new replicator, a noun which conveys the idea of a unit of cultural transmission, or a unit of imitation. 'Mimeme' comes from a suitable Greek root, but I want a monosyllable that sounds a bit like 'gene'. I hope my classicist friends will forgive me if I abbreviate mimeme to meme. If it is any consolation, it could alternatively be thought of as being related to 'memory', or to the French word même. It should be pronounced to rhyme with 'cream'.", "translation": "We hebben een naam nodig voor de nieuwe kopieerder, een naamwoord dat het idee overbrengt van een eenheid van culturele overdracht, of een eenheid van imitatie. \"Mimeme\" komt van een toepasselijke Griekse stam, maar ik wil een éénlettergrepige term die een beetje als 'gen' klinkt. Ik hoop dat mijn classicistische vrienden het me vergeven als ik 'mimeme' afkort tot 'meme'. Als het een troost is, men kan het ook opvatten als een woord dat verwant is aan 'memory', of aan het Franse woord même. Het moet zodanig worden uitgesproken dat het rijmt op ’cream'." } ], "glosses": [ "een idee, denkbeeld opgevat als eenheid van culturele overdracht of imitatie, analoog aan de biologische gen" ], "id": "nl-meme-en-noun-ORrMPsWb", "topics": [ "communications", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Internettaal_in_het_Engels", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "een grappig of opvallend beeld, videofragment, citaat e.d. dat door internetgebruikers veelvuldig gedeeld wordt, soms met lichte aanpassingen of variaties" ], "id": "nl-meme-en-noun-4gp0iyn0", "topics": [ "Internet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Internettaal_in_het_Engels", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "een bepaalde misvatting (mythe) die door internetgebruikers telkens weer aangehaald en gedeeld wordt" ], "id": "nl-meme-en-noun-9sfXt8RF", "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-meme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-meme.ogg/En-us-meme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-meme.ogg" }, { "ipa": "/mi:m/" } ], "word": "meme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden in het Pajapan-Nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Pajapan-Nahuatl", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Pajapan-Nahuatl", "lang_code": "unknown", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insecten in het Pajapan-Nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vlinders_in_het_Pajapan-Nahuatl", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "vlinder" ], "id": "nl-meme-unknown-noun-b9no56Tk", "raw_tags": [ "vlinders" ] } ], "word": "meme" }
{ "categories": [ "Neologisme_in_het_Engels", "Woorden in het Engels", "Woorden in het Engels met IPA-weergave", "Woorden in het Engels met audioweergave", "Woorden in het Engels van lengte 4", "Woorden met referenties naar een online publicatie", "Zelfstandig naamwoord in het Engels" ], "etymology_texts": [ "(neologisme) Bedacht door de Britse bioloog Richard Dawkins in 1976 in zijn boek The Selfish Gene, als een verkorte vorm van mimeme afgeleid van Oudgrieks μῖμος (mîmos) \"imitatie, kopie”, zie vindplaats hieronder.", "[2][3] Het begrip is vervolgens door de Amerikaanse advocaat en internetspecialist Mike Godwin toegepast op het internet." ], "hyphenation": "meme", "lang": "Engels", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ "Communicatie_in_het_Engels", "Wetenschap_in_het_Engels", "Woorden met boekreferenties" ], "examples": [ { "ref": "Richard Dawkins\n “The Selfish Gene” (1976), Oxford University Press, New York, p. 206", "text": "We need a name for the new replicator, a noun which conveys the idea of a unit of cultural transmission, or a unit of imitation. 'Mimeme' comes from a suitable Greek root, but I want a monosyllable that sounds a bit like 'gene'. I hope my classicist friends will forgive me if I abbreviate mimeme to meme. If it is any consolation, it could alternatively be thought of as being related to 'memory', or to the French word même. It should be pronounced to rhyme with 'cream'.", "translation": "We hebben een naam nodig voor de nieuwe kopieerder, een naamwoord dat het idee overbrengt van een eenheid van culturele overdracht, of een eenheid van imitatie. \"Mimeme\" komt van een toepasselijke Griekse stam, maar ik wil een éénlettergrepige term die een beetje als 'gen' klinkt. Ik hoop dat mijn classicistische vrienden het me vergeven als ik 'mimeme' afkort tot 'meme'. Als het een troost is, men kan het ook opvatten als een woord dat verwant is aan 'memory', of aan het Franse woord même. Het moet zodanig worden uitgesproken dat het rijmt op ’cream'." } ], "glosses": [ "een idee, denkbeeld opgevat als eenheid van culturele overdracht of imitatie, analoog aan de biologische gen" ], "topics": [ "communications", "sciences" ] }, { "categories": [ "Internettaal_in_het_Engels" ], "glosses": [ "een grappig of opvallend beeld, videofragment, citaat e.d. dat door internetgebruikers veelvuldig gedeeld wordt, soms met lichte aanpassingen of variaties" ], "topics": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "Internettaal_in_het_Engels" ], "glosses": [ "een bepaalde misvatting (mythe) die door internetgebruikers telkens weer aangehaald en gedeeld wordt" ], "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-meme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-meme.ogg/En-us-meme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-meme.ogg" }, { "ipa": "/mi:m/" } ], "word": "meme" } { "categories": [ "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Telbaar", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 4", "Woorden met 1 lettergreep in het Nederlands", "Woorden met 2 lettergrepen in het Nederlands", "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands" ], "etymology_texts": [ "van Engels meme\n**[A]: aangetroffen in 1977 na de verschijning van de Nederlandse vertaling van het boek The Selfish Gene, geschreven door de Britse bioloog Richard Dawkins\n**[B] vooral in zwang geraakt met de opkomst van Youtube en de sociale netwerken" ], "forms": [ { "form": "memen", "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "[A]: me·me", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ "Communicatie_in_het_Nederlands", "Wetenschap_in_het_Nederlands", "Woorden met referenties naar een online publicatie" ], "examples": [ { "ref": "E.M. Barth\n Gråt inte - forska! Pleidooi voor vrijheid van onderwerpenkeuze ook voor vrouwen in: De Gids , Jaargang 151 (1988), Meulenhoff Nederland, Amsterdam, p. 548 op dbnl.org", "text": "Waar het dit laatste, het seksistische, anti-intellectualisme om gaat is: ten eerste te verhinderen dat wij vrouwen onze onderwerpen vrijelijk kunnen en willen kiezen - we zouden anders wel politiek en ideologisch volstrekt onafhankelijke posities kunnen ontwikkelen; ten tweede te verhinderen dat we invloed krijgen in het hart van de verschillende wetenschappen zelve. We moeten geen duurzame invloed krijgen op het bestand van de overdraagbare ‘memen’ in onze cultuur." } ], "glosses": [ "idee, denkbeeld opgevat als eenheid van culturele overdracht of imitatie, analoog aan de biologische gen" ], "topics": [ "communications", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-MEEmuh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Nl-MEEmuh.ogg/Nl-MEEmuh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-MEEmuh.ogg" }, { "ipa": "/ˈme:mə/" }, { "audio": "nl-meme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Nl-meme.ogg/Nl-meme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-meme.ogg" }, { "ipa": "miːm" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "meme" } { "categories": [ "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Telbaar", "WikiWoordenboek:Wikilink", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 4", "Woorden met 1 lettergreep in het Nederlands", "Woorden met 2 lettergrepen in het Nederlands", "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands" ], "derived": [ { "word": "memeaandeel" } ], "etymology_texts": [ "van Engels meme\n**[A]: aangetroffen in 1977 na de verschijning van de Nederlandse vertaling van het boek The Selfish Gene, geschreven door de Britse bioloog Richard Dawkins\n**[B] vooral in zwang geraakt met de opkomst van Youtube en de sociale netwerken" ], "forms": [ { "form": "memes", "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "[A]: me·me", "hyponyms": [ { "word": "internetmeme" } ], "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ "Internettaal_in_het_Nederlands" ], "glosses": [ "bepaald beeld of videofragment dat dankzij zijn opmerkelijke of opvallende inhoud door internetgebruikers veelvuldig gedeeld wordt" ], "topics": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "Internettaal_in_het_Nederlands" ], "glosses": [ "bepaalde misvatting (mythe) die door internetgebruikers telkens weer aangehaald en gedeeld wordt" ], "topics": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-MEEmuh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Nl-MEEmuh.ogg/Nl-MEEmuh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-MEEmuh.ogg" }, { "ipa": "/ˈme:mə/" }, { "audio": "nl-meme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Nl-meme.ogg/Nl-meme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-meme.ogg" }, { "ipa": "miːm" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mem" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "word": "meme" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "mème" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "meme" } ], "word": "meme" } { "categories": [ "Woorden in het Pajapan-Nahuatl", "Zelfstandig naamwoord in het Pajapan-Nahuatl" ], "lang": "Pajapan-Nahuatl", "lang_code": "unknown", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "categories": [ "Insecten in het Pajapan-Nahuatl", "Vlinders_in_het_Pajapan-Nahuatl" ], "glosses": [ "vlinder" ], "raw_tags": [ "vlinders" ] } ], "word": "meme" }
Download raw JSONL data for meme meaning in All languages combined (7.7kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U001022f2', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')", "path": [ "meme", "Template:citeer", "ARG-DEFVAL" ], "section": "Engels", "subsection": "Zelfstandig naamwoord", "title": "meme", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the nlwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.