See mokikiinsian on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan dengan interfix -in- bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan dengan prefix ki- bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan dengan prefix moki- bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/an", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "moki- (“meminta”) + ki- (“pengulangan yang menandakan kata nama”) + -in- + sian (“kasihan”)", "hyphenations": [ { "parts": [ "mo", "ki", "ki", "in", "sian" ] } ], "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 56 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 54, 62 ] ], "text": "Poingkuro po apagon koposion, kada no siliu mokikiinsian.", "translation": "Bagaimana beratpun kehidupan, jangan sesekali menjadi pengemis." } ], "glosses": [ "pengemis" ], "id": "ms-mokikiinsian-dtp-noun-cHyQicRH" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔ.ki.ki.in.sian/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "mokikiinsian" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Kadazandusun", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Kadazandusun", "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "Perkataan dengan interfix -in- bahasa Kadazandusun", "Perkataan dengan prefix ki- bahasa Kadazandusun", "Perkataan dengan prefix moki- bahasa Kadazandusun", "Rima:Bahasa Kadazandusun/an" ], "etymology_text": "moki- (“meminta”) + ki- (“pengulangan yang menandakan kata nama”) + -in- + sian (“kasihan”)", "hyphenations": [ { "parts": [ "mo", "ki", "ki", "in", "sian" ] } ], "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 56 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 54, 62 ] ], "text": "Poingkuro po apagon koposion, kada no siliu mokikiinsian.", "translation": "Bagaimana beratpun kehidupan, jangan sesekali menjadi pengemis." } ], "glosses": [ "pengemis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔ.ki.ki.in.sian/" }, { "rhymes": "-an" } ], "word": "mokikiinsian" }
Download raw JSONL data for mokikiinsian meaning in All languages combined (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the mswiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.