See π±πΉππ΄ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Gothic dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata keterangan bahasa Gothic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata keterangan tanya bahasa Gothic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Gothic dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan dengan prefix π±πΉ- bahasa Gothic", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "π±πΉ- (bi-) + ππ΄ (ΖΔ)", "lang": "Bahasa Gothic", "lang_code": "got", "pos": "adv", "pos_title": "Kata keterangan", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Gothic dengan petikan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 39 ] ], "roman": "jah qaΓΎ zakarias du ΓΎamma aggilau: biΖΔ kunnum ΓΎata? ik raihtis im sineigs, jah qΔns meina framaldrΕzei in dagam seinaim.", "text": "πΎπ°π· π΅π°πΈ πΆπ°πΊπ°ππΉπ°π π³πΏ πΈπ°πΌπΌπ° π°π²π²πΉπ»π°πΏ: π±πΉππ΄ πΊπΏπ½π½πΏπΌ πΈπ°ππ°? πΉπΊ ππ°πΉπ·ππΉπ πΉπΌ ππΉπ½π΄πΉπ²π, πΎπ°π· π΅π΄π½π πΌπ΄πΉπ½π° πππ°πΌπ°π»π³πππΆπ΄πΉ πΉπ½ π³π°π²π°πΌ ππ΄πΉπ½π°πΉπΌ.", "translation": "Zakharia berkata kepada malaikat itu, βBagaimana aku boleh tahu bahawa perkara ini akan berlaku? Aku sudah tua dan isteriku pun sudah tua. (BM)" } ], "glosses": [ "apa, siapa, (yang/di) mana, (yang) dengannya, bergantung pada ayat." ], "id": "ms-π±πΉππ΄-got-adv-OgWsvlFJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "/biΛΚeΛ/" } ], "word": "π±πΉππ΄" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Gothic dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata keterangan bahasa Gothic", "Kata keterangan tanya bahasa Gothic", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Perkataan bahasa Gothic dengan sebutan AFA", "Perkataan dengan prefix π±πΉ- bahasa Gothic" ], "etymology_text": "π±πΉ- (bi-) + ππ΄ (ΖΔ)", "lang": "Bahasa Gothic", "lang_code": "got", "pos": "adv", "pos_title": "Kata keterangan", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Gothic dengan petikan" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 39 ] ], "roman": "jah qaΓΎ zakarias du ΓΎamma aggilau: biΖΔ kunnum ΓΎata? ik raihtis im sineigs, jah qΔns meina framaldrΕzei in dagam seinaim.", "text": "πΎπ°π· π΅π°πΈ πΆπ°πΊπ°ππΉπ°π π³πΏ πΈπ°πΌπΌπ° π°π²π²πΉπ»π°πΏ: π±πΉππ΄ πΊπΏπ½π½πΏπΌ πΈπ°ππ°? πΉπΊ ππ°πΉπ·ππΉπ πΉπΌ ππΉπ½π΄πΉπ²π, πΎπ°π· π΅π΄π½π πΌπ΄πΉπ½π° πππ°πΌπ°π»π³πππΆπ΄πΉ πΉπ½ π³π°π²π°πΌ ππ΄πΉπ½π°πΉπΌ.", "translation": "Zakharia berkata kepada malaikat itu, βBagaimana aku boleh tahu bahawa perkara ini akan berlaku? Aku sudah tua dan isteriku pun sudah tua. (BM)" } ], "glosses": [ "apa, siapa, (yang/di) mana, (yang) dengannya, bergantung pada ayat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/biΛΚeΛ/" } ], "word": "π±πΉππ΄" }
Download raw JSONL data for π±πΉππ΄ meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the mswiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.