Wiktionary data extraction errors and warnings

Îbranî inflections

Download data in csv format

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
דפתר noun 986 diftar romanization
noun 986 דִּפְתָּר canonical
noun 986 diftar transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
ניב name 669 translîterasyon hewce ye transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
אז adv 442 az romanization

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
איכר noun 430 ikár romanization
noun 430 ikár transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
מלפפון noun 25 מְלָפְפוֹן canonical
noun 25 translîterasyon hewce ye transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
מועמד noun 1 מועמדת feminine
noun 1 translîterasyon hewce ye transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
מימן noun 1 meimán romanization
noun 1 מֵימָנִים plural
noun 1 מֵימָן canonical
noun 1 meimán transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
אֶחָד num 1 אחת error-NO-TAGS-REPORT-THIS


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-01 from the kuwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (c6afe2d and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.