See no in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "nohî" }, { "word": "nohîtî" }, { "word": "noyî" }, { "word": "noyîtî" } ], "forms": [ { "form": "nû" }, { "form": "navno" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nimûne bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ev zivistan no ye." }, { "ref": "Selahattin Bulut: Bihuşta lal, çîroka Alimê rewşa hewayê, r. 46, Weşanên Avesta, Stenbol 2005", "text": "Gava Şemsoyê Qado bi şev, ji bo kudestnimêja xwe bişkîne, derdiket paş xênî û vedigeriya, \"Îsal wê zivistan no derbas be\", digot û li dora xênî diçû û dihat." } ], "glosses": [ "dijwar, zehmet, sext, çetîn, qurs, giran, xedar" ], "id": "ku-no-ku-adj-Xy0D3vST" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mirovekî pir no ye." } ], "glosses": [ "qencînezan, kesê/a negatîf" ], "id": "ku-no-ku-adj-er-G2ZTd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ev xwarin no ye." } ], "glosses": [ "tûj" ], "id": "ku-no-ku-adj-nKbL9cEw" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "heiß" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "barbarous" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rapacious" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rebellious" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rugged" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "biberli" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "haşin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hayır" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hırçın" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "keskin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şeddeli eşek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yırtıcı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şedit" } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "na, ne, nexêr, nexê" ], "id": "ku-no-ku-adv-NsqO3rfk" } ], "translations": [ { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "non" } ], "word": "no" }
{ "categories": [ "Kurmancî" ], "derived": [ { "word": "nohî" }, { "word": "nohîtî" }, { "word": "noyî" }, { "word": "noyîtî" } ], "forms": [ { "form": "nû" }, { "form": "navno" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Nimûne bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Ev zivistan no ye." }, { "ref": "Selahattin Bulut: Bihuşta lal, çîroka Alimê rewşa hewayê, r. 46, Weşanên Avesta, Stenbol 2005", "text": "Gava Şemsoyê Qado bi şev, ji bo kudestnimêja xwe bişkîne, derdiket paş xênî û vedigeriya, \"Îsal wê zivistan no derbas be\", digot û li dora xênî diçû û dihat." } ], "glosses": [ "dijwar, zehmet, sext, çetîn, qurs, giran, xedar" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Mirovekî pir no ye." } ], "glosses": [ "qencînezan, kesê/a negatîf" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Ev xwarin no ye." } ], "glosses": [ "tûj" ] } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "heiß" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "barbarous" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rapacious" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rebellious" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rugged" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "biberli" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "haşin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hayır" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hırçın" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "keskin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şeddeli eşek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yırtıcı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şedit" } ], "word": "no" } { "categories": [ "Kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "na, ne, nexêr, nexê" ] } ], "translations": [ { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "non" } ], "word": "no" }
Download raw JSONL data for no meaning in Kurmancî (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.